However, it wasn’t long before the 1969 fire became famous.
하지만 머지않아 1969년의 화재가 유명해졌다.
This was thanks to an article published in Time magazine that year.
이것은 그해 타임지에 실린 기사 덕분이었다.
The article featured a shocking photograph of flames and smoke rising from the river.
그 기사는 강에서 피어오르는 불길과 연기의 충격적인 사진을 특종으로 다뤘다.
But this was not a photograph of the 1969 fire, which was put out so quickly that nobody took a picture of it.
그러나 이것은 1969년 화재의 사진이 아니었는데, 그것은 너무 빨리 진압되어 아무도 사진을 찍지 못했다.
In fact, it was a picture of a much worse fire that had occurred on the river several years earlier.
사실, 그것은 몇 년 전에 그 강에서 발생했던 훨씬 더 심한 화재의 사진이었다.
Still, the image had a great impact on people.
그럼에도 불구하고 그 이미지는 사람들에게 큰 영향을 주었다.
Around that time, the attitudes of Americans toward environmental problems were starting to change.
그 무렵, 환경 문제에 대한 미국인들의 태도가 바뀌기 시작하고 있었다.
More and more people were becoming aware of the need to protect the environment, and the shocking image of the burning river sparked public anger about water pollution.
점점 더 많은 사람들이 환경을 보호할 필요성을 인지하게 되는 중이었고, 불타는 강의 충격적인 이미지는 수질 오염에 대한 대중의 분노를 촉발시켰다.
As a result, the Cuyahoga River fire of 1969 became a symbol of pollution.
그 결과, 1969년 쿠야호가 강 화재는 오염의 상징이 되었다.
A national environmental awareness event was held on April 22, 1970, which later became known as the first Earth Day.
전국적인 환경 의식 행사가 1970년 4월 22일에 열렸는데, 이날은 이후 제1회 지구의 날로 알려지게 되었다.
And in 1972, national water quality standards were established with the passage of the Clean Water Act.
그리고 1972년, 청정수법의 통과와 함께 국가 수질 기준이 수립되었다.
Exposing the Harsh Reality of Child Labor
In the 19th century, the Industrial Revolution led to a dramatic increase in factory production in the United States.
아동 노동의 가혹한 현실을 폭로하기
19세기에, 산업혁명은 미국의 공장 생산량의 극적인 증가로 이어졌다.
The demand for workers increased, and many new positions were filled by children.
노동자에 대한 수요가 증가했고, 많은 새로운 일자리들이 아동들로 채워졌다.
By 1900, about twenty percent of all children in the United States were employed, and some of those working in factories were only four years old.
1900년쯤에는, 미국의 전체 아동의 약 20퍼센트가 고용되었고, 공장에서 일하는 아동 중 일부는 겨우 4살이었다.
The work was difficult and dangerous, leaving many child laborers with health problems.
일은 힘들고 위험해서 많은 아동 노동자들에게 건강 문제를 남겼다.
Factory owners turned to child labor for several reasons.
공장주들은 여러 가지 이유로 아동 노동에 의존했다.
For example, children could be paid less than adult workers.