Junior Reading Expert L4 [2022] U05.R1-U06.R2
50 카드 | netutor
세트공유
As the sun rises over Bwindi National Park in Uganda, a family of gorillas is waking up.
우간다의 브윈디 국립공원 위로 해가 떠오를 때, 고릴라 가족이 잠에서 깨어나고 있다.
They come out of their leafy beds, sit down a few meters away, and start eating the nearby plants.
그들은 나뭇잎 침대에서 나와 몇 미터 떨어진 곳에 앉아 근처의 식물들을 먹기 시작한다.
While the gorillas are eating, a scientist is observing what kinds of plants they eat.
고릴라들이 먹고 있는 동안, 한 과학자가 그들이 어떤 종류의 식물을 먹는지 관찰하고 있다.
Why?
왜일까?
Because gorillas naturally choose foods that may also be healthy for humans!
왜냐하면 고릴라들은 천성적으로 인간의 건강에도 좋을 수 있는 먹이를 고르기 때문이다!
Research into gorillas’ eating habits began in the 1980s.
고릴라들의 식습관에 대한 연구는 1980년대에 시작되었다.
Back then, scientists realized that chimpanzees always eat a particular plant when they have a stomachache.
그 당시 과학자들은 침팬지들이 배탈이 났을 때 그들이 항상 특정 식물을 먹는다는 것을 알게 되었다.
It was later discovered that this plant can cure stomachaches in humans by killing germs.
나중에 이 식물이 세균들을 죽임으로써 인간의 배탈을 치료할 수 있다는 사실이 발견되었다.
Some scientists decided to study the diet of animals in order to find more plants which act as medicines.
몇몇 과학자들은 약으로 작용하는 더 많은 식물들을 찾아내기 위해 동물들의 식생활을 연구하기로 결정했다.
They chose gorillas because gorillas eat so many different kinds of plants, thus the possibility of discovering useful medicines goes up.
그들은 고릴라가 아주 많은 다양한 종류의 식물을 먹기 때문에 고릴라를 선택했으며, 따라서 유용한 약을 발견할 가능성이 높아지게 된다.
In the forest, the scientists collect samples of gorillas’ favorite foods.
숲속에서 과학자들은 고릴라들이 가장 좋아하는 먹이의 샘플을 모은다.
Then they test them to find out their various uses.
그런 다음 그들은 그것들의 다양한 용도를 알아내기 위해 실험한다.
So far, the scientists have found 71 different kinds of plants that gorillas like to eat.
지금까지 과학자들은 고릴라들이 먹기 좋아하는 71가지 서로 다른 종류의 식물을 알아냈다.
They think at least three of these plants may be medicines.
그들은 이 식물들 중 적어도 세 가지가 약일 수 있다고 생각한다.
It will take some time to test all the different plants.
서로 다른 모든 식물들을 실험하려면 어느 정도의 시간이 걸릴 것이다.
But thanks to gorillas, people may someday benefit from these medicines.
그러나 고릴라들 덕분에 사람들은 언젠가 이 약들의 혜택을 누릴지도 모른다.
Gorillas are just like humans in many ways.
고릴라는 많은 면에서 인간과 꼭 닮았다.
They have two legs and arms, ten fingers and toes, and even 32 teeth like us.
그들은 두 개의 팔과 다리, 열 개의 손가락과 발가락, 그리고 심지어 우리처럼 32개의 치아를 가지고 있다.
They spend their days caring for one another, eating, playing, and sleeping together.
그들은 서로 돌보고, 먹고, 놀고, 잠자면서 그들의 하루하루를 함께 보낸다.
Sadly, these beautiful and intelligent creatures are seriously endangered.
슬프게도, 이 아름답고 영리한 생물들은 심각한 멸종 위기에 처해 있다.
There are now very few gorillas left, and they face many threats.
현재 극히 적은 수의 고릴라가 남아 있으며 그들은 많은 위협에 직면해 있다.
The biggest problem is that they are losing their homes.
가장 큰 문제는 그들이 그들의 집을 잃어가고 있다는 것이다.
People cut down their forests for wood.
사람들은 목재를 위해 그들의 숲을 벤다.
Also, hunters try to kill gorillas and make money from selling their meat.
또한 사냥꾼들은 고릴라를 죽이고 그 고기를 팔아서 돈을 벌려고 한다.
We must make an effort to protect these “gentle giants.”
우리는 이 ‘온순한 거대 동물들’을 보호하기 위해 노력해야 한다.
Otherwise, they will soon disappear, and we may not see their friendly faces again.
그렇지 않으면 그들은 곧 사라질 것이고 우리는 그들의 친근한 얼굴을 다시는 볼 수 없을지도 모른다.
“If you have an opportunity to make things better and you don’t, you are wasting your time on this earth.”
“만일 당신에게 상황을 더 좋게 만들 기회가 있는데 하지 않는다면, 당신은 지구에서의 시간을 낭비하고 있는 것이다.”
These are the words of Roberto Clemente, the first Hispanic baseball player to become a star in the Major Leagues.
이것은 메이저리그의 스타가 된 최초의 라틴 아메리카계 야구 선수인 로베르토 클레멘테의 말이다.
He was born in Puerto Rico and joined the Major Leagues in 1955.
그는 푸에르토리코에서 태어났고 1955년에 메이저리그에 입성했다.
At first, he had a hard time because he didn’t speak English well.
처음에 그는 영어를 잘하지 못해서 힘든 시간을 보냈다.
But eventually he became one of the sport’s best players, winning the World Series twice.
그러나 결국 그는 야구계의 최고 선수들 중 한 명이 되었고 월드 시리즈에서 두 번이나 우승했다.
He was also named the league’s MVP in 1966.
그는 또한 1966년에는 메이저리그 최우수 선수로 지명되었다.
However, Clemente is even better remembered for caring about others.
그러나 클레멘테는 타인들에게 관심을 가진 것으로 훨씬 더 잘 기억되고 있다.
He helped poor people and fought to change some bad ideas about Hispanics and African-Americans.
그는 가난한 사람들을 도왔고 라틴 아메리카인들과 흑인들에 대한 일부 나쁜 생각들을 바꾸기 위해 싸웠다.
When a terrible earthquake hit Nicaragua in 1972, Clemente decided to go there himself and help.
1972년 니카라과에서 끔찍한 지진이 일어났을 때 클레멘테는 직접 그곳에 가서 돕기로 결심했다.
But sadly, his plane, which was carrying the aid packages, crashed into the ocean.
그러나 슬프게도 원조 물자를 싣고가던 그의 비행기가 바닷속으로 추락하고 말았다.
He was only 37 and his body was never found.
그는 겨우 37세였고 그의 시신은 전혀 발견되지 않았다.
After his death, Clemente was added to the Baseball Hall of Fame.
사망 후 클레멘테는 야구 명예의 전당에 (이름이) 추가됐다.
In Puerto Rico, a sports camp for children was created in his honor.
푸에르토리코에서는 아이들을 위한 스포츠 캠프가 그를 기념하여 만들어졌다.
And every year, the Major Leaguer who does the most to help others is given the Roberto Clemente Award.
그리고 매년, 다른 사람들을 돕기 위해 가장 많은 일을 하는 메이저리거가 로베르토 클레멘테 상을 받는다.
Clemente was truly someone who made the world a better place.
클레멘테는 진정으로 세상을 보다 더 좋은 곳으로 만든 사람이었다.
Before Roberto Clemente, there was another great baseball player who changed American society.
로베르토 클레멘테 이전에, 미국 사회를 변화시킨 또 다른 훌륭한 야구 선수가 있었다.
In 1946, Jackie Robinson became the first African-American Major League Baseball player.
1946년에 재키 로빈슨은 최초의 흑인 메이저리그 야구 선수가 되었다.
Before that time, African-Americans had to play in a different league.
그 이전에는, 흑인들은 다른 리그에서 경기를 해야 했다.
So, when he first started playing in the Major Leagues, some fans and other players yelled terrible things at him.
그래서 그가 처음 메이저리그에서 경기를 하기 시작했을 때, 일부 팬들과 다른 선수들은 그를 향해 끔찍한 말들을 외쳤다.
But Robinson didn’t give up.
그러나 로빈슨은 포기하지 않았다.
He soon won everyone’s respect with his terrific play.
그는 곧 그의 멋진 경기로 모든 사람의 존경을 얻어냈다.
He was even chosen as the league’s MVP in 1947.
그는 심지어 1947년에 메이저리그의 최우수 선수로 선정되기도 했다.
Before long, there were many other African-Americans in the Major Leagues.
머지않아 메이저리그에는 많은 다른 흑인들이 등장했다.
This was an important step toward making America a great place to live for people of any color.
이것은 미국을 어떤 피부색을 가진 사람이든 살기 좋은 장소로 만들기 위한 중요한 단계였다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.