리딩튜터 챌린저 2 - SECTION 04.수능:ON,05.수능:ON,06.수능:ON
35 카드 | netutor
세트공유
Fishing nets are commonly used in the ocean.
어망은 흔히 바다에서 사용된다.
But did you know they can also be used in space?
그런데 여러분은 어망이 우주에서도 사용될 수 있다는 것을 알고 있었는가?
The Earth’s orbit is full of junk.
지구의 궤도는 쓰레기로 가득 차 있다.
In fact, scientists estimate that there are 370,000 pieces of space debris up there.
실제로, 과학자들은 그곳에 37만 개의 우주 쓰레기 조각이 있다고 추정한다.
There is a concern that a piece of junk might crash into a satellite.
쓰레기 조각이 인공위성에 충돌할지도 모른다는 우려가 있다.
A crash would result in thousands more pieces of debris, possibly destroying other satellites.
한 번의 충돌로 수천 개의 더 많은 잔해가 생길 것이며, 아마도 다른 인공위성을 파괴할 수도 있다.
This could be a big problem, as we rely on satellites for many important things, like GPS, international phone connections, television signals, and weather forecasts.
이것은 큰 문제일 수 있는데, 우리가 GPS, 국제 전화 연결, 텔레비전 신호 그리고 일기 예보와 같은 많은 중요한 것들을 인공위성에 의존하고 있기 때문이다.
To deal with this, Japanese space scientists and a 100-year-old fishing net company came up with a brilliant idea.
이를 해결하기 위해, 일본의 우주 과학자들과 백 년의 전통을 가진 한 어망 회사가 멋진 아이디어를 내놓았다.
They will attach a thin metal fishing net to a satellite and then launch the satellite into space.
그들은 인공위성에 얇은 금속제 어망을 부착한 다음에 그 인공위성을 우주로 발사할 것이다.
Once the satellite is in orbit, the net will be released to collect space junk.
그 인공위성이 궤도에 진입하면, 그물은 우주 쓰레기를 수거하기 위해 날려 보내질 것이다.
Several weeks later the net, charged with electricity, will be pulled down by the Earth’s magnetic field.
몇 주 후, 전기로 충전된 그 그물은 지구 자기장에 의해서 당겨지게 될 것이다.
The net and the junk will burn up as they enter the Earth’s atmosphere.
그 그물과 쓰레기는 지구의 대기권에 진입할 때 불타 없어지게 된다.
In this way, a simple fishing net will make space much cleaner and safer!
이런 방법으로, 단순한 어망이 우주를 훨씬 더 깨끗하고 안전하게 만들어 줄 것이다!
The overabundance of options in today’s marketplace gives you more freedom of choice.
오늘날 시장에서 선택 항목의 과잉은 당신에게 더 많은 선택의 자유를 준다.
However, there may be a price to pay in terms of happiness.
그러나 행복의 관점에서는 치러야 할 대가가 있을지도 모른다.
According to research by psychologists David Myers and Robert Lane, having too many choices often make people depressed.
심리학자 데이비드 마이어스와 로버트 레인의 연구에 따르면, 너무 많은 선택 항목을 가지는 것은 자주 사람들을 우울하게 만든다.
Researchers gave some shoppers 24 choices of jams to taste and others only 6 choices.
연구자들이 어떤 쇼핑객들에게는 24개의 잼을 맛보게 했고, 다른 사람들에게는 오직 6개만 맛보게 했다.
Those who had fewer choices were happier with the tasting.
더 적은 선택 항목을 가진 사람들이 맛볼 때 더 행복했다.
Even more surprisingly, the ones with a smaller selection purchased jam 31% of the time, while those with a wider range of choices only purchased jam 3% of the time.
훨씬 더 놀랍게도, 더 넓은 범위의 선택 항목을 가진 사람들 중 오직 3%만이 잼을 구매한 반면, 더 적은 선택 사항을 가진 사람들은 전체 경우 중 31%가 잼을 구매했다.
The ironic thing about this is that people nearly always say they want more choices.
이에 관한 역설적인 점은 사람들이 거의 항상 더 많은 선택 항목을 원한다고 말한다는 것이다.
Yet, the more options they have, the more paralyzed they become.
그러나 선택 항목이 더 많아질수록 그들은 더 무력해진다.
Savvy business owners know to provide their customers with fewer choices.
사리에 밝은 사업가들은 고객에게 더 적은 선택 항목을 제공하는 법을 안다.
This allows customers to feel more relaxed, prompting easier decisions and leaving them more satisfied with their choices.
이것은 고객들이 더 편안함을 느끼게 하고, 더 쉬운 결정을 촉구하고 그 선택에 더 만족하게 만든다.
Jack Andraka was just 15 years old when a close friend of his family died of pancreatic cancer.
잭 안드라카는 가족의 친한 친구 한 명이 췌장암으로 죽었을 때 겨우 15살이었다.
Motivated by this tragedy, he conducted some research and learned that pancreatic cancer is usually found too late.
이 비극적인 사건이 이유가 되어, 그는 약간의 조사를 했고 췌장암이 대개 너무 늦게 발견된다는 것을 알게 되었다.
If it were found early, the patient’s chance of survival would be much higher.
만약 췌장암이 빨리 발견된다면 환자의 생존 가능성은 훨씬 높아질 것이었다.
Unfortunately, the tools used to detect pancreatic cancer were expensive and unreliable.
불행히도, 췌장암을 발견하는 데 사용되는 도구들은 비싸고 믿을만하지 못했다.
Even though he was just a teenager, Jack decided to do something about this.
비록 그는 그저 십 대였으나, 잭은 이에 대해 무언가 하기로 결심했다.
He started by contacting 200 medical professionals to seek their assistance.
그는 도움을 요청하기 위해 200명의 전문 의료진에게 연락함으로써 시작했다.
However, he was rejected 199 times.
그러나, 그는 199번 거절당했다.
Just when Jack was about to give up, a doctor at Johns Hopkins School of Medicine agreed to be his mentor.
잭이 막 포기하려던 바로 그때, 존스 홉킨스 의과대학의 의사 한 명이 그의 멘토가 되는 것에 동의했다.
Using the doctor’s lab, Jack carefully examined 8,000 proteins found in human blood.
그 의사의 연구실을 사용해서 잭은 사람의 혈액에서 발견되는 8천 개의 단백질을 주의 깊게 조사하였다.
Finally, after endless hours of hard work, he discovered what he was searching for — a protein that revealed pancreatic cancer even in its earliest stages.
마침내, 끝없는 시간의 노력 끝에, 그는 그가 찾던 것, 즉, 가장 초기 단계에서도 췌장암을 밝혀 주는 단백질을 발견했다.
Jack used this protein to create a new test for diagnosing pancreatic cancer that costs just three cents, takes five minutes, and is nearly 100% accurate.
잭은 췌장암을 진단하기 위한 단 3센트의 비용이 들고, 5분이 걸리며, 거의 100% 정확한 새로운 검사를 만들기 위해 이 단백질을 이용했다.
For his amazing work, Jack was named the winner of the Intel International Science & Engineering Fair, but more importantly, he invented something that has the potential to save countless lives.
그의 놀라운 업적으로, 잭은 인텔 국제과학기술경진대회의 수상자로 이름을 올렸지만 더욱 중요한 것은, 그는 수많은 생명을 구할 수 있는 가능성을 가진 무언가를 발명했다는 것이다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
세트 생성중 입니다.
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.