리딩튜터 실력 - S07 U02
15 카드 | netutor
세트공유
While a team of doctors operates on his brain, a patient hums songs and plays the saxophone.
의료진이 한 환자의 뇌를 수술하는 동안, 그 환자는 콧노래를 부르고 색소폰을 연주한다.
This unusual situation actually happened in 2016.
이 특이한 상황은 실제로 2016년에 일어났다.
The patient was a 25-year-old musician named Dan Fabbio.
그 환자는 댄 파비오라는 25살의 음악가였다.
Fabbio had a tumor located in the part of the brain involved in making and listening to music.
파비오는 음악을 만들고 듣는 것과 관련된 뇌 부위에 종양이 생겼다.
Doctors hoped to remove it without affecting Fabbio’s musical abilities.
의사들은 파비오의 음악적 능력에 영향을 미치지 않고 그 종양을 제거하기를 바랐다.
They spent months making a three-dimensional map of his brain.
그들은 그의 뇌에 대한 3차원 지도를 만드는 데 수개월을 보냈다.
Fabbio would listen to songs and then hum them while the doctors performed MRI scans on his brain.
파비오는 의사들이 그의 뇌에 MRI 스캔을 하는 동안 노래를 듣고 나서 흥얼거렸다.
This helped the doctors locate the parts of his brain related to music.
이것은 의사들이 음악과 관련된 뇌 영역을 찾도록 도와주었다.
Although the map was useful, the cautious doctors decided to keep Fabbio awake during the surgery, asking him to hum songs occasionally.
이 지도는 유용했지만, 신중한 의사들은 파비오가 수술 동안 깨어 있게 하기로 결정했고, 가끔 그에게 콧노래를 불러달라고 요청했다.
This activity showed the doctors exactly which areas of the brain to avoid.
이러한 활동은 의사들에게 정확히 뇌의 어느 영역을 피할지 보여주었다.
Toward the end of the operation, they decided to give Fabbio a test.
수술이 끝날 무렵에, 그들은 파비오에게 테스트를 해보기로 결정했다.
They brought his saxophone into the operating room and had him play a song on it.
그들은 그의 색소폰을 수술실에 가져와 그가 그 색소폰으로 노래를 연주하게 했다.
He played the song perfectly, and the doctors and nurses happily applauded his performance.
그는 그 노래를 완벽히 연주했고, 의사들과 간호사들은 그의 연주에 행복하게 박수를 쳤다.
In the end, the surgery was a great success.
결국, 수술은 대성공이었다.
The tumor was removed, and Fabbio didn’t lose his musical talent!
종양은 제거되었고 파비오는 그의 음악적 재능을 잃지 않았다!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.