The purpose of the inquiry is to discover / whether hydrogen can be found on the moon, / where it can be detected, / and in what ways it might be collected and stored.
그 연구의 목적은 발견하는 것이다 / 수소가 달에서 발견될 수 있는지 / 그것이 어디에서 탐지될 수 있는지 / 그리고 그것이 어떤 방법으로 수집되고 저장될지
Riding in motorcars must have been very exciting / when they first appeared on the streets / with roaring engines burning gasoline and spouting pungent exhaust.
자동차를 타는 것은 틀림없이 매우 흥미진진했을 것이다 / 그것들이 처음 거리에 나타났을 때 / 웅웅거리는 엔진이 가솔린을 태우고 코를 찌르는 배기가스를 뿜어내면서
The forest was cleared of all trees / so that the wood could be used to build / fishing boats, as well as a few larger ships that were meant for trading, / and because more farmland was needed to increase the grain supply.
그 숲은 모든 나무가 제거되었다 / 나무가 만드는 데 사용될 수 있도록 / 무역을 위해 의도된 몇 개의 더 커다란 배 뿐만 아니라 어선들을 / 그리고 곡물 공급을 증가시키기 위해 더 많은 농지가 필요했기 때문에
Good writing is that which is easy to read, / which means that there is little value / in overly complex structures that use more words than they need to express the writer’s thoughts clearly.
좋은 글쓰기란 읽기 쉬운 것이다 / 그리고 가치가 없음을 의미한다 / 작가의 생각을 명확히 표현하기 위해 그들이 필요로 하는 것보다 더 많은 단어를 사용한 지나치게 복잡한 구조에
“Senioritis” is a term used to describe the low motivation felt by high school seniors / when they have been accepted by a university / and no longer need to put much effort into performing well / on secondary school exams.
‘Senioritis’는 고등학교 졸업반 학생들이 느끼는 낮은 동기를 묘사하기 위해 사용되는 용어이다 / 그들이 대학에 받아들여졌고 / 더 이상 잘 해내는 데 많은 노력을 쏟을 필요가 없을 때 / 중등학교 시험에서
Bees are creatures / that live in highly organized societies / but that lack the ability to adapt quickly to a changing environment, / which makes them susceptible to the dangers created by rapid climate change.
꿀벌들은 생물이다 / 매우 조직화된 집단에서 살지만 / 변화하는 환경에 빠르게 적응하는 능력은 부족한 / 그리고 그것은 그들을 빠른 기후 변화에 의해 생긴 위험에 취약하게 만든다
The things that we think that we want / are often not the same things that we truly need to be happy, / therefore I suggest / that you not focus on getting what you desire / but that you desire to live well.
우리가 원한다고 생각하는 것들이 / 종종 우리가 행복해지기 위해 정말 필요로 하는 것과 같은 것이 아니다 / 그러므로 나는 제안한다 / 너는 네가 바라는 것을 얻는 데 초점을 맞추지 말고 / 잘 살기를 바라라고
The factors which led to the conflict are many and varied / with the major causes being a complicated web of secret alliances / and official announcements about troop movements that were consistently dishonest.
그 갈등으로 이끈 요인들은 많고 다양하다 / 주요 원인들은 비밀 동맹들의 복잡한 망과 / 부대 이동에 대한 지속적으로 정직하지 못한 공식 발표들로
The Nobel Prize, the pinnacle of scientific accomplishment, is awarded, / not for a lifetime of scientific achievement, / but for a single discovery, a result.
과학적 성취의 정점인 노벨상은 수여된다 / 일생의 과학적 성취에 대해서가 아니라 / 하나의 발견, 즉 결과에 대해
Seldom does a new brand or new campaign that solely uses other media, / without using television, / reach high levels of public awareness very quickly.
다른 매체를 단독으로 사용하는 새로운 브랜드나 새로운 캠페인은 좀처럼 ~ 않다 / 텔레비전을 사용하지 않고는 / 아주 빠르게 대중의 높은 인식에 도달하다
In the survey, when asked if people should be allowed to fly drones on beaches, / 35% of the respondents said it should be allowed / and 32% said it should not.
설문조사에서 사람들이 해변에서 드론을 날리는 것이 허용되어야 하는지를 질문 받았을 때 / 응답자의 35퍼센트가 그것이 허용되어야 한다고 말했고 / 32퍼센트는 허용되지 않아야 한다고 말했다
Never before and never since has the quality of monumentality been achieved / as fully as it was in Egypt.
그 전에도 그 이후에도 기념비성이라는 특성이 달성된 적은 한 번도 없었다 / 이집트에서처럼 완전히
Psychologists who study giving behavior have noticed / that some people give substantial amounts to one or two charities, / while others give small amounts to many charities.
기부 행동을 연구하는 심리학자들은 주목했다 / 어떤 사람들은 상당한 양을 하나 또는 두 자선 단체에 기부한다 / 반면에 다른 사람들은 적은 양을 많은 자선 단체에 기부한다는 것에
Because elephant groups break up and reunite very frequently / ―for instance, in response to variation in food availability― / reunions are more important in elephant society than among primates.
코끼리 집단은 매우 빈번하게 떨어져 지내다가 다시 만나기 때문에 / 예를 들어, 먹이 이용 가능성의 변화에 응하여 / 다시 만나는 일은 영장류들 사이에서보다 코끼리 무리에 있어서 더 중요하다
People rooted in landscape / may feel strong connections to other community members / and may resent the invasion of outsiders / who they believe are different and challenge their common identity.
지역에 뿌리 내린 사람들은 / 다른 지역공동체 구성원들에게 강한 연결감을 느낄지 모른다 / 그리고 외부자들의 침입에 분개할지 모른다 / 그들이 생각하기에 다르고 자신들의 공통 정체성에 맞서는
Unnoticeably, maps do indeed reflect the world views / of either their makers or, more probably, the supporters of their makers, / in addition to the political and social conditions under which they were made.
눈에 띄지 않게, 지도는 세계관을 실제로 반영한다 / 지도 제작자나 더 가능성 있게는 지도 제작자를 옹호하는 사람들의 / 그것이 만들어진 정치적이고 사회적인 상황뿐 아니라