Insight Link 3 - L07
20 카드 | netutor
세트공유
Have you ever washed oil off your hands with water?
당신은 물을 가지고 손에 기름을 씻어 내려고 한 적이 있나요?
It was probably hard to get all of the oil off.
모든 기름을 걷어내는 것은 분명 어려울 것입니다.
This is because water and oil never mix.
왜냐하면 물과 기름은 절대로 섞이지 않기 때문입니다.
Turkish people used this trait to create special paper.
터키 사람들은 특별한 종이를 창조하려고 이런 성질을 사용했습니다.
The method of making the paper is called ebru .
종이를 만드는 그 방법을 이브루라고 부릅니다.
The ebru method is easy to follow.
이브루는 따라 하기 쉬운 방법입니다.
First, drop different colored oils on water.
첫 번째로, 다른 색깔의 유화를 물에 떨어트리세요.
Then, slowly drag them with a stick.
그러고 나서, 그것들을 막대기로 느리게 끌어보세요.
This makes a beautiful pattern.
이것이 아름다운 패턴을 만들 것입니다.
Next, get a piece of paper and lay it on the water.
다음으로, 종이 한 장을 가져와 그것을 물에 놓으세요.
The colored oils will stick to the paper.
색깔이 있는 유화가 종이에 달라붙을 것입니다.
When you lift it, you will see the marbled design.
그것을 당신이 들어 올릴 때, 당신은 마블링으로 만들어진 디자인을 볼 것입니다.
Marbled paper was very popular in Turkey in the 15th century.
마블링으로 만든 종이는 15세기 터키에서 매우 유명했습니다.
People wrote official documents on it.
사람들은 그것 위에 공식 문서를 작성했습니다.
This prevented others from making fake ones.
이것은 다른 사람들이 가짜 서류들을 만드는 것을 예방했습니다.
In the 1600s, marbled paper was imported to Europe.
1600년대에, 마블링으로 만든 종이가 유럽으로 수입되었습니다.
It became popular there too.
그것은 거기에서도 유명해졌습니다.
Europeans bought it to decorate furniture and books.
유럽사람들은 가구와 책들을 꾸미기 위해 그것을 샀습니다.
Today, museums in Turkey display many kinds of marbled paper.
오늘날, 터키에 박물관들은 마블링으로 만든 다양한 종이를 전시하고 있습니다.
If you ever go there, be sure to check it out.
만약에 당신이 거기에 가게 된다면, 그것을 확인하는 것을 명심하세요.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.