Subject Link 2 - L14
23 카드 | netutor
세트공유
Once upon a time, there were ten suns.
옛날에 10개의 태양이 있었습니다.
They lived in a mulberry tree in the East.
그들은 동쪽에 있는 뽕나무에 살았습니다.
Their mother was the sun goddess Xihe.
그들의 어머니는 태양여신 Xihe였습니다.
Every day, only one of the suns would travel across the sky with its mother.
매일, 그 태양들 중 하나만 어머니를 따라 하늘을 가로질러 여행했습니다.
However, one day, the suns made a plan.
그러나, 하루는 태양들이 계획을 세웠습니다.
Before their mother came, they all went up to the sky together.
그들의 어머니가 오기 전에, 그들 모두 함께 하늘에 올라갔습니다.
Soon the world became too bright and too hot.
곧 세상은 너무 밝아지고 너무 뜨거워졌습니다.
The heat dried the land.
그 열기는 땅을 말렸습니다.
People couldn’t grow food.
사람들은 음식을 기를 수 없었습니다.
All of the rivers dried up, too.
모든 강들도 말라버렸습니다.
So the people prayed to the sun god Dijun for help.
그래서 사람들은 태양신 Dijun에게 도와달라고 기도했습니다.
Dijun decided to scare the ten suns.
Dijun은 10개의 태양들을 겁주기로 결심했습니다.
He sent Houyi, the god of archery, to frighten them.
그는 그들을 겁주기 위해 Houyi라는 궁술의 신을 보냈습니다.
But Houyi started to shoot the suns down.
하지만 Houyi는 그 태양들을 쏘아 떨어뜨리기 시작했습니다.
When there was only one left, the people asked him not to shoot it down.
겨우 하나가 남았을 때, 사람들은 그에게 그 태양을 쏘지 말 것을 부탁했습니다.
They needed at least one sun.
그들은 적어도 하나의 태양은 필요했습니다.
Without it, they wouldn’t have any light.
그 태양이 없으면 그들은 어떠한 빛도 얻지 못할 것입니다.
Houyi agreed and let the last sun live.
Houyi는 동의하고 마지막 태양을 살려뒀습니다.
The lonely sun went across the sky every day.
그 외로운 태양은 매일 하늘을 횡단했습니다.
But, Dijun was angry at Houyi.
하지만, Dijun은 Houyi에게 화가 났습니다.
He only wanted Houyi to scare the suns, but he killed them.
그는 단지 Houyi가 그 태양들을 겁주기만 원했는데, 그는 그들을 죽였습니다.
So Dijun punished Houyi.
그래서 Dijun은 Houyi를 벌했습니다.
He made him live as a human.
그는 그를 사람으로 살도록 했습니다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.