Carter’s speech, the board votes to unlock the gym.
Carter의 연설에도 불구하고, 운영위원회는 투표를 하여 체육관을 개방하기로 결정한다.
Carter is about to resign, but he decides to visit the gym one last time.
Carter는 사직하려고 하지만, 마지막으로 체육관을 한 번 가 보기로 한다.
There, he sees something shocking.
그곳에서, 그는 놀라운 것을 보게 된다.
All the players are studying together.
모든 선수들이 함께 공부를 하고 있는 것이다.
Sir, they can open the doors of the gym, but they can’t make us play.
코치님, 그들이 체육관 문을 열 수는 있지만 우리가 농구를 하게 만들 수는 없습니다.
We’re going to fulfill the contract, sir.
코치님, 우리는 계약을 이행하겠습니다.
Now we know what’s important in life, and it’s all because of you.
이제 우리는 인생에서 무엇이 중요한지를 알았습니다. 그리고 그것은 모두 코치님 덕분입니다.
Thank you, sir.
감사합니다, 코치님.
Gentlemen, there’s only one way to say this: We’ve achieved our goal.
여러분, 이것을 표현할 길은 하나밖에 없는 것 같군. 우리는 우리의 목표를 달성한 거야.
The team members study hard and raise their grades enough to fulfill the contract.
팀원들은 열심히 공부해서 계약을 이행할 수 있을 만큼 충분히 학점을 높인다.
Later, the team competes in the state basketball tournament.
이후에, 팀은 주(州) 농구 대회에 출전하게 된다.
The players fail to win the final, but they achieve something far more important: belief in themselves, as well as hope for a brighter future in life beyond the basketball court.
선수들은 결승전에서 지게 되지만 훨씬 더 중요한 무언가를 얻게 된다. 그것은 농구경기장 밖의 삶에 있어 더 밝은 미래에 대한 희망뿐만 아니라 그들 자신에 대한 믿음이었다.