Junior Reading Expert 2 [2017] U19
26 카드 | netutor
세트공유
It’s hard to imagine life without T-shirts.
티셔츠 없는 삶을 상상하기란 어렵다.
But T-shirts didn’t become popular until the 1960s.
그러나 티셔츠는 1960년대가 되어서야 비로소 인기를 끌게 되었다.
During World War I, American soldiers wore wool uniforms in the hot summer of Europe.
제1 차 세계 대전 중에 미국 군인들은 유럽의 무더운 여름에 모직 유니폼을 입었다.
They saw European soldiers wearing cotton undershirts and started copying their style.
그들은 유럽 군인들이 면 속옷을 입고 있는 것을 보았고 그들의 스타일을 모방하기 시작했다.
Because of their simple shape they were called T-shirts.
단순한 모양 때문에 그것은 티셔츠라고 불렸다.
By World War II, both the US Army and the Navy included them in their uniforms.
제2 차 세계 대전 무렵에 이르러 미국의 육군과 해군 모두는 그것을 그들의 유니폼에 포함시켰다.
Up until the 1950s, T-shirts were still considered underwear.
1950년대까지도 티셔츠는 여전히 속옷으로 여겨졌다.
It was actors Marlon Brando and James Dean who shocked audiences by wearing them in movies.
영화에서 그것을 입음으로써 청중에게 충격을 준 것은 바로 배우 말론 브란도와 제임스 딘이었다.
People were surprised to see underwear worn as outerwear on the screen.
사람들은 스크린에서 속옷을 겉옷으로 입은 것을 보고 놀랐다.
James Dean made the T-shirt a symbol of cool youth when he wore one in his movie A Rebel Without a Cause.
제임스 딘은 그것을 자신의 영화 ‘이유 없는 반항’에서 입으면서 티셔츠를 멋진 젊은이의 상징으로 만들었다.
And the tight style that showed his body soon became popular.
그리고 그의 몸을 드러낸 딱 붙는 스타일은 금세 인기를 끌게 되었다.
Developments in printing in the 1960s brought another change to T-shirts:
1960년대 인쇄술의 발달은 티셔츠에 또 다른 변화를 가져왔다.
People started printing on them.
사람들이 티셔츠에 인쇄를 하기 시작한 것이다.
These inexpensive cotton canvases became a way for wearers to share their likes and dislikes.
이 저렴한 면 캔버스는 입는 사람들이 자신의 좋고 싫음을 공유하는 한 방법이 되었다.
Since then, T-shirts have become even more popular.
그 이후로 티셔츠는 더욱 인기를 누리게 되었다.
Why not?
왜 안 그렇겠는가?
They are inexpensive, comfortable, stylish and fun!
그것은 비싸지 않고 편안하고 멋지고 재미있기까지 하니 말이다!
A tennis shirt, also known as a polo shirt, is a thick cotton T-shirt with a collar.
폴로 셔츠로도 알려진 테니스 셔츠는 깃이 있는 두꺼운 면 티셔츠이다.
It was invented by a French tennis champion, René Lacoste, in 1926.
그것은 1926년에 프랑스의 테니스 챔피언인 René Lacoste에 의해 발명되었다.
At that time, tennis players usually wore long-sleeved shirts and ties.
그 당시 테니스 선수들은 대체로 긴 소매 셔츠를 입고 타이를 맸다.
Lacoste thought they were too hot and uncomfortable.
Lacoste는 그것이 너무 덥고 불편하다고 생각했다.
So he designed a new tennis shirt and wore it in a game.
그래서 그는 새로운 테니스 셔츠를 디자인했고 그것을 어느 경기에서 입었다.
Soon his new design became popular with other tennis players.
그의 새 디자인은 곧 다른 테니스 선수들 사이에서 인기를 끌게 되었다.
In the 1930s, even polo players began to wear it as part of their uniform.
1930년대에는 심지어 폴로 선수들도 그것을 그들의 유니폼으로 입기 시작했다.
Today, this tennis shirt, or polo shirt, is not just for sports players.
오늘날 이 테니스 셔츠 혹은 폴로 셔츠는 스포츠 선수들만을 위한 것이 아니다.
It has become everyday fashion for everyone.
그것은 모든 사람의 일상 패션이 되었다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.