Insight Link 4 - L01-04
82 카드 | netutor
세트공유
You have probably seen rain falling from the sky.
당신은 하늘에서 비가 내리는 것을 본 적이 있을 것입니다.
But do you ever wonder how rain is made and why it
falls?
하지만 비가 어떻게 만들어지고 왜 아래로 떨어지는지 궁금해 한 적이 있나요?
Rain is water that falls from clouds.
비는 구름에서 떨어지는 물입니다.
It comes from water sources around us, such as oceans and lakes.
비는 바다와 호수 같은 우리 주변의 수자원으로부터 옵니다.
When the sun heats water, the water evaporates.
해가 물을 데우면, 물은 증발합니다.
This means it changes into water vapor.
이는 물이 수증기로 바뀐다는 것을 의미합니다.
Water vapor is water in the air that we can’t see.
수증기는 우리가 볼 수 없는 공기 속의 물입니다.
Water vapor is light, so it rises.
수증기는 매우 가벼워서 위로 떠오릅니다.
On the way up, it loses heat and cools down.
떠오르면서, 수증기는 열을 잃고 식게 됩니다.
This causes the water vapor to condense.
이것은 수증기가 응결하도록 만듭니다.
When this happens, it changes into water droplets.
그러면, 수증기는 작은 물방울로 변합니다.
A lot of droplets together form clouds.
많은 물방울이 모여서 구름을 만듭니다.
When the water droplets get bigger and heavier, they fall as
rain.
물방울이 점점 커지고 무거워지면, 비가 되어 내립니다.
Here’s an experiment you can try.
여기 우리가 시도해 볼 수 있는 실험이 있습니다.
First, pour some water into a clear cup.
우선 투명한 컵에 물을 부으세요.
Next, cover the top with plastic wrap.
그 다음 입구를 랩으로 덮으세요.
Then put it in the sun.
그 다음에 햇볕 아래 둡니다.
After a few hours, water droplets will gather on the plastic wrap.
몇 시간 후에, 물방울들이 랩에 모이게 됩니다.
Sunlight heats the water inside and turns it into water vapor.
햇빛이 컵 안의 물을 데우고 그것을 수증기로 만듭니다.
The water vapor rises and condenses on the plastic wrap.
수증기는 떠오르고, 랩에 응결하게 됩니다.
When the droplets get too big and heavy, they fall like rain!
이 물방울들이 너무 크고 무거워지면 비처럼 아래로 떨어지는 것입니다!
Rain provides us with water, a precious natural
resource.
비는 귀중한 천연 자원인 물을 제공합니다.
But what if it doesn’t rain for a long time?
하지만 오랫동안 비가 내리지 않는다면 어떨까요?
Some people believe they can make rain by performing
special ceremonies.
몇몇 사람들은 특별한 의식을 행함으로써 비를 만들 수 있다고 믿습니다.
Native Americans do rain dances.
아메리카 원주민들은 레인 댄스를 춥니다.
They believe the dances bring a blessing of rain from the spirits.
그들은 춤이 영혼들로부터 비의 축복을 가져다 준다고 믿습니다.
For the dance, they wear feathers and turquoise to
represent wind and rain.
춤을 위해서 그들은 바람과 비를 상징하기 위해 깃털과 터키석을 입습니다.
They stand in two lines facing each other and dance in a zigzag pattern.
그들은 서로 마주보며 두 줄로 서서 지그재그 패턴으로 춤을 춥니다.
Sometimes they spin with their arms spread.
때때로 그들은 팔을 벌린 채로 돌기도 합니다.
Some people in Thailand have cat parades.
태국의 어떤 사람들은 고양이 퍼레이드를 엽니다.
According to an old belief, a cat’s cry can bring rainfall.
오랜 믿음에 의하면, 고양이 울음소리는 비를 부릅니다.
In a cat parade, people carry around a cat in a basket.
고양이 퍼레이드에서, 사람들은 고양이를 바구니에 넣어서 들고 다닙니다.
Then everyone gently splashes water onto the cat to make it cry.
그러면 사람들이 고양이를 울게 만들기 위해 고양이에게 부드럽게 물을 뿌립니다.
People also sing songs praying for rain.
사람들은 또한 비를 기원하는 노래를 부릅니다.
In some parts of India, frog weddings are held.
인도의 어떤 지방에서는 개구리 결혼식이 열립니다.
People believe marrying the frogs will please the rain
god.
사람들은 개구리를 결혼시키는 것이 비의 신을 기쁘게 할 것이라고 믿습니다.
Before the wedding, the frogs are given a bath and
are dressed in nice clothes.
결혼식이 진행되기 전에 개구리들은 씻겨지고 근사한 옷을 입게 됩니다.
Red paint is put on their heads.
붉은 염료가 개구리들의 머리 위에 발라집니다.
After the event, people expect the rain to arrive
soon.
행사가 끝난 후, 사람들은 비가 곧 내리기를 기대합니다.
Frédéric Chopin was an accomplished musician.
프레드릭 쇼팽은 성공한 음악가였습니다.
Chopin composed 24 short pieces for the piano called preludes.
쇼팽은 전주곡이라고 불리는 피아노를 위한 24개의 짧은 작품을 작곡했습니다.
The longest one, Prelude no. 15, is better
known by its nickname, the “Raindrop” Prelude.
가장 긴 전주곡 15번은 그것의 별명인 ‘빗방울 전주곡’으로 더 잘 알려져 있습니다.
Where did it get its nickname?
어디서 그 별명을 얻게 되었을까요?
In 1838, Chopin was suffering from lung disease.
1838년, 쇼팽은 폐 질환으로 고생하고 있었습니다.
It was cold and damp in Paris, so he traveled to Majorca.
파리의 날씨는 춥고 축축해서, 쇼팽은 마조르카로 여행을 갔습니다
He went there with the woman he loved,
George Sand.
그는 그가 사랑하는 여인인 조지 샌드와 함께였습니다.
One day, when Sand went out in a
rainstorm, Chopin became worried.
어느 날 샌드가 폭풍우 속에 외출을 했을 때, 쇼팽은 걱정이 되기 시작했습니다.
While waiting for her, he wrote Prelude no. 15
샌드를 기다리면서, 쇼팽은 15번 전주곡을 썼습니다.
When Sand came back, Chopin played her the
music.
샌드가 돌아왔을 때, 쇼팽은 샌드에게 그 곡을 연주해주었습니다.
Sand thought the notes sounded like raindrops.
샌드는 그 음이 빗방울처럼 들린다고 생각했습니다.
She made Chopin listen to the raindrops falling on the roof.
그녀는 쇼팽에게 지붕에서 떨어지는 빗방울 소리를 듣도록 했습니다.
This displeased him.
이것은 쇼팽을 불쾌하게 만들었습니다.
He insisted that he never paid attention to those sounds or imitated them.
그는 빗방울 소리를 주의 깊게 들은 적도 없고 그것을 흉내 낸 적도 없다고 주장했습니다.
However, like Sand, many people hear raindrops in this prelude.
그러나 샌드처럼 많은 사람들이 이 전주곡에서 빗방울 소리를 듣습니다.
Some notes repeating throughout the piece
sound like raindrops.
곡 전반에 반복되는 음들이 빗방울 소리와 비슷하게 들립니다.
The flow of the music is like rain, too.
곡의 흐름도 비와 비슷합니다.
The piece starts quietly, but it gets louder, like rain getting heavier.
이 곡은 조용하게 시작하지만, 점점 커집니다, 마치 비가 점점 세게 내리는 것처럼요.
Then the music gradually gets quiet and finally ends, like rain when it stops.
그 다음 음악은 점차 조용해지다가 끝납니다. 비가 멈출 때처럼 말이죠.
Several brilliant inventions keep us dry in the rain.
몇몇 훌륭한 발명품들은 우리를 빗속에서도 젖지 않도록 해줍니다.
Raincoats are a good example.
비옷이 좋은 예입니다.
But who invented the raincoat?
그런데 누가 비옷을 발명했을까요?
Scottish scientist Charles Macintosh introduced a waterproof fabric in 1823.
스코틀랜드 과학자 찰스 매킨토시는 1823년에 방수 천을 소개했습니다.
He glued two layers of cotton fabric together with liquid rubber.
그는 두 겹의 면 직물을 액체 고무를 이용해 붙였습니다.
The rubber blocked out water.
이 고무는 물을 막았습니다.
Macintosh made raincoats with this new fabric.
매킨토시는 이 새로운 직물을 가지고 비옷을 만들었습니다.
However, they had some problems.
그러나 이 비옷에는 문제가 있었습니다.
The fabric didn’t breathe, so it made people hot and sweaty.
천에 공기가 통하지 않아서 사람들을 덥고 습하게 만든 것입니다.
It had a bad rubber smell, too.
이 비옷은 지독한 고무 냄새도 났습니다.
And it got stiff when it was cold.
그리고 추운 날씨에는 딱딱해지기도 했죠.
Over time, people developed better waterproof fabrics.
시간이 갈수록, 사람들은 더 나은 방수 천을 발명했습니다.
For example, British designer Thomas Burberry created gabardine in 1879.
예를 들어, 영국의 디자이너인 토마스 버베리는 1879년에 개버딘을 만들었습니다.
This was a special fabric.
개버딘은 특별한 직물이었습니다.
He made it by tightly weaving coated yarn.
그는 방수 가공한 실을 단단하게 엮어서 이것을 만들었습니다.
It could breathe.
개버딘은 공기가 통했습니다.
Although it wasn’t perfectly waterproof, it could effectively block out rain.
이것은 완전하게 방수가 되지는 않았지만 효과적으로 비를 막을 수 있었습니다.
People used it to make trench coats for soldiers.
사람들은 이 천을 군인을 위한 트렌치 코트를 만드는 데에 사용했습니다.
Later, trench coats became popular for everyone.
나중에, 트렌치 코트는 모두에게 유명해졌습니다.
People wore them as raincoats.
사람들은 이것을 비옷처럼 입었습니다.
With technological advancement, raincoats have gotten better.
기술이 발달하면서, 비옷은 점점 더 나아졌습니다.
Today, raincoats are lighter and more waterproof than ever.
오늘날, 비옷은 더 가볍고 어느 때보다도 방수가 잘 됩니다.
They also come in diverse styles and colors.
비옷들은 다양한 스타일과 색깔로 나옵니다.
Most importantly, they keep us dry in the rain.
무엇보다 가장 중요한 것은, 비옷이 우리를 비에 젖지 않도록 해준다는 것이죠.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.