Decades ago, people rarely survived serious car accidents.
수십 년 전에는 사람들이 심각한 자동차 사고에서 거의 살아남지 못했다.
Cars today are much safer, thanks to improvements in safety tests.
오늘날의 자동차들은 안전성 검사의 개선 덕분에 훨씬 더 안전하다.
During a car safety test, a new car is crashed into a wall at high speed.
자동차 안전성 검사 동안 새 자동차는 빠른 속도로 벽에 충돌하게 된다.
Inside the car there are passenger-sized dolls called “crash test dummies.”
자동차 안에는 ‘충돌 실험용 인형’이라고 불리는 승객 크기의 인형이 있다.
By studying these crash test dummies, scientists can see what would happen to real passengers in a crash and improve the safety of the car.
이 충돌 실험용 인형을 연구함으로써 과학자들은 충돌 시 실제 승객들에게 어떤 일이 일어날지를 알 수 있고 자동차의 안전성을 개선할 수 있게 된다.
Today’s crash test dummies are built to be as much like human beings as possible.
오늘날의 충돌 실험용 인형들은 가능한 한 인간과 흡사하게 만들어진다.
They have ribs like ours inside their artificial skin.
인형의 인공 피부 안쪽에는 우리처럼 갈비뼈가 있다.
They even have backbones made out of metal and rubber.
그것들은 심지어 쇠와 고무로 만들어진 척추도 갖고 있다.
Their knees and ankles are designed to act just like ours do in accidents.
인형의 무릎과 발목은 사고 시 사람의 것과 똑같이 움직이도록 설계되어 있다.
They also come in different sizes; there is an entire dummy family, including smaller “female” and even smaller “child” dummies.
그것들은 또한 다양한 크기로 제작되며, 더 작은 ‘여성’과 한층 더 작은 ‘어린이’ 인형을 포함한 충돌 실험용 인형 가족이 있다.
The dummies have three different kinds of sensors that measure the impact of a crash.
충돌 실험용 인형에는 충돌의 충격을 측정하는 세 가지 다른 종류의 감지기가 있다.
Sensors in the head, legs, and other areas show how fast a body part moves during a crash.
머리, 다리 및 기타 부위의 감지기는 충돌 시 신체 부위가 얼마나 빨리 움직이는지를 보여 준다.
Another sensor can record how much pressure our bones can take before breaking.
또 다른 감지기는 우리의 뼈가 부러지기 전에 얼마나 많은 압력을 견딜 수 있는지를 기록한다.
Finally, a sensor in the chest area shows whether a crash would cause injuries that could lead to death.
마지막으로 가슴 부위 안에 있는 감지기는 충돌이 사망으로 이어질 수 있는 부상을 유발하는지를 보여 준다.
Crash test dummies are very high-tech, but they’re also extremely expensive.
충돌 실험용 인형은 매우 첨단 기술인데, 몹시 비싸기도 하다.
Each one costs more than $100,000.
한 개 가격이 무려 10만 달러 이상이다.
A cheaper alternative, however, is being developed.
하지만 더욱 저렴한 대안이 개발되는 중이다.
“Virtual” crash test dummies exist only on the computer screen, yet it may be possible to make them even more lifelike than today’s crash test dummies.
‘가상’ 충돌 실험용 인형은 오직 컴퓨터 화면에서만 존재하지만, 오늘날의 충돌 실험용 인형보다 훨씬 더 실제 같이 만드는 것이 가능할지도 모른다.
They can easily be altered to resemble people of any height or weight, and, best of all, they can be used over and over without being damaged.
가상 인형은 어떠한 키나 몸무게를 가진 사람이라도 닮게끔 쉽게 바뀔 수 있으며, 무엇보다도 그것들은 손상 없이 몇 번이고 사용될 수 있다.
In the future, they may completely change the way crash tests are conducted.