Reading Expert 1 [2020] - U13
37 카드 | netutor
세트공유
When we think of birds, we usually picture them flying gracefully through the air.
새를 생각할 때, 우리는 흔히 그것들이 상공을 우아하게 나는 모습을 상상한다.
Not all birds can actually fly, but all birds have wings.
모든 새가 실제로 날 수 있는 건 아니지만, 모든 새는 날개가 있다.
However, wings are not unique to birds―insects and bats also have them.
그러나 날개는 새에게만 있는 특징이 아니다. 곤충과 박쥐에게도 날개가 있다.
But what about feathers?
하지만 깃털은 어떤가?
All birds have feathers, and feathers are only found on birds.
모든 새는 깃털이 있으며, 깃털은 새에게서만 찾아볼 수 있다.
Feathers are designed to be as light as possible.
깃털은 가능한 한 가볍도록 설계되어 있다.
Yet they are also very strong and waterproof.
그러나 동시에 매우 튼튼하며 방수가 된다.
If you look at a feather closely, you’ll see that it is made of thousands of tiny parts.
깃털을 자세히 들여다보면, 당신은 그것이 수천 개의 작은 부분들로 이루어져 있다는 것을 알게 될 것이다.
These parts are joined together in over a million places on a single feather.
이 부분들은 한 개의 깃털에서 백만 군데 이상 결합되어 있다.
On a bird’s wing, the feathers partly cover one another, so no air can pass through.
새의 날개에는 깃털들이 부분적으로 서로를 덮고 있어 공기가 전혀 통과하지 못 한다.
This makes flight possible and keeps the bird warm.
이는 비행을 가능하게 해주고 새를 따뜻하게 해 준다.
But not all birds’ feathers are the same.
하지만 모든 새의 깃털이 똑같은 것은 아니다.
For example, albatrosses have strong, broad feathers that allow them to fly long distances.
예를 들어, 앨버트로스는 먼 거리를 날 수 있게 해 주는 튼튼하고 폭이 넓은 깃털을 가지고 있다.
On the other hand, penguins have thick, oily feathers that keep them warm and dry while they swim in icy water.
반면에, 펭귄은 차가운 물속을 헤엄치는 동안 그들을 따뜻하고 마른 상태로 유지해 주는 두껍고 기름기 있는 깃털을 가지고 있다.
Birds also use their feathers for a variety of other purposes.
새들은 또한 그들의 깃털을 여러 가지 목적으로 사용한다.
Some birds, for example, use their feathers to keep their eggs warm while they sit on them.
예를 들어, 몇몇 새들은 알을 품는 동안 알을 따뜻하게 유지하기 위해 깃털을 사용한다.
And some have feathers that are the same color as their environment; this helps them hide from enemies.
그리고 어떤 새들은 그들의 주변 환경과 같은 색의 깃털을 가지고 있는데, 이것은 그들이 적으로부터 숨을 수 있게 돕는다.
Other birds, such as the peacock, have very bright and colorful feathers, and they use them to attract a mate.
공작과 같은 다른 새들은 매우 밝고 화려한 깃털을 가지고 있으며 그들은 짝을 유인하는 데 깃털을 사용한다.
The feathers of all birds are different, depending on where and how they live.
모든 새의 깃털은 그들이 어디에서 어떻게 사느냐에 따라 다르다.
While they are often beautiful, they are always essential to each bird species’ survival.
이 깃털들이 종종 아름답게 보일지라도 그것들은 새의 각 종의 생존에 있어 항시 필수적이다.
A bird flying low over a lake may not think there is anything dangerous in the water.
호수 위로 낮게 나는 새는 물속에 위험한 것이 도사리고 있다고 생각하지 않을지도 모른다.
That is why it is surprised when a fish suddenly jumps out and catches it!
이 때문에 새는 물고기가 갑자기 튀어 올라 자신을 잡는 순간 놀라는 것이다!
Scientists recently discovered that this is what happens to barn swallows as they fly over the Schroda Dam lake in South Africa.
과학자들은 최근에 이것이 제비들이 남아프리카 공화국의 슈로다 댐 호수 위를 날 때 일어나는 일임을 발견했다.
The fish that hunt these birds are African tigerfish.
이 새들을 사냥하는 물고기는 아프리카 타이거피시다.
There are only about five types of freshwater fish in the world that feed on birds.
전 세계에서 새를 먹이로 하는 민물고기는 약 다섯 종에 불과하다.
Most of these fish only do this when a bird falls into the water or paddles on the surface right above them.
이 물고기들의 대부분은 새가 물에 빠지거나 그들 바로 위의 수면에서 헤엄치며 돌아다닐 때만 이렇게 한다.
African tigerfish, however, regularly hunt barn swallows.
그러나 아프리카 타이거피시는 정기적으로 제비를 사냥한다.
In fact, they do this every day.
사실상, 그들은 매일 그렇게 한다.
This may be because there isn’t much other food for tigerfish to eat in the Schroda Dam lake.
이것은 아마 슈로다 댐 호수에 타이거피시가 먹을 만한 다른 먹이가 많지 않기 때문일 것이다.
Scientists are amazed by the incredible hunting skills tigerfish have developed.
과학자들은 타이거피시가 발전시킨 엄청난 사냥 능력에 놀란다.
When a tigerfish spots a barn swallow flying above the lake, it follows the bird by swimming near the surface or deeper in the water.
타이거피시는 호수 위로 날고 있는 제비를 발견하면, 물 표면 가까이나 더 깊은 물 아래에서 헤엄을 쳐서 그 새를 쫓아간다.
It speeds up until it is going faster than the bird.
그것은 새를 추월할 때까지 속도를 낸다.
Then it considers how the angle of light changes as the light enters the water from the air.
그러고 나서 빛이 대기에서 물로 들어올 때 빛의 각도가 어떻게 변하는지를 고려한다.
This allows the fish to be sure of the bird’s actual position.
이것은 그 물고기가 새의 실제 위치를 확신하도록 해준다.
Finally, the tigerfish jumps out of the water and grabs the barn swallow from the air with its sharp teeth.
최종적으로, 타이거피시는 물 밖으로 튀어 올라 그것의 날카로운 이빨로 공중에서 제비를 잡아챈다.
This is the opposite of what happens in most food chains.
이것은 대부분의 먹이 사슬에서 일어나는 일과 정반대이다.
Since it is much more common for birds to hunt fish, the fact that tigerfish feed on barn swallows is quite extraordinary.
새가 물고기를 사냥하는 것이 훨씬 더 일반적이기 때문에, 타이거피시가 제비를 먹이로 한다는 사실은 정말로 보기 드문 일이다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.