Reading Expert 3 [2020] - U10
40 카드 | netutor
세트공유
The work of Pablo Picasso is famous around the world because of his influence as an artist.
파블로 피카소의 작품은 화가로서의 그의 영향력 때문에 세계적으로 유명하다.
Even people who don’t have much knowledge of art have probably heard of or seen the work of Picasso.
미술에 대한 지식이 많지 않은 사람들조차도 피카소의 작품에 대해 들어 보았거나 본 적이 있을 것이다.
Picasso was born in Spain and spent much of his life living in France.
피카소는 스페인에서 태어나 생애 대부분을 프랑스에서 보냈다.
He was well-known for producing huge quantities of work.
그는 엄청난 양의 작품을 그린 것으로 유명했다.
He completed over 20,000 different pieces during his lifetime.
그는 일생 동안 2만 점이 넘는 작품들을 완성했다.
His paintings can be divided into different categories based on their styles and ideas.
그의 그림들은 화풍과 사상을 토대로 다른 범주로 나뉠 수 있다.
During the “Blue Period,” in his early years of painting, he produced many works in shades of blue.
그가 그림을 그리던 초기인 ‘청색 시대’에는 많은 작품을 청색의 색조로 그렸다.
This was followed by the “Rose Period,” when his works showed warmer rose and red colors.
이후 ‘장미 시대’가 이어졌는데, 이때의 그의 작품들은 좀 더 따뜻한 느낌의 장밋빛과 붉은색을 보여 주었다.
However, Picasso’s most famous artistic contribution was “Cubism”; it is a style that he helped develop and popularize, using it in a great number of his works.
하지만 피카소의 가장 유명한 미술사적 기여는 ‘입체주의’로서, 이것은 피카소가 상당수 그의 작품에 사용하면서 발전시키고 보급하는 데 일조한 화풍이다.
In Cubism, a single object may be broken down and shown from a number of different angles at once.
입체주의에서는, 하나의 사물이 조각으로 쪼개지고 한 번에 여러 다른 각도에서 보여진다.
The colors and shapes in his work from this period contained symbolic meanings, and he loved to use especially bright, energetic colors.
이 시기부터 그의 작품 속 색채와 형태는 상징적인 의미를 담았으며, 그는 특히 밝고 생동감 있는 색채를 즐겨 사용했다.
Picasso did not just focus on producing artistic beauty, however.
그러나 피카소는 예술적인 아름다움을 창출하는 데만 중점을 두지 않았다.
He also wanted to make people feel strong emotions through his work.
그는 또한 자신의 작품을 통해 사람들이 강렬한 감정을 느끼게 하고 싶었다.
This was especially apparent in his painting Guernica, which shows the tragedy in the town of the same name during the Spanish Civil War.
이는 특히 그의 그림 <게르니카>에서 분명히 드러나는데, 그것은 스페인 내전 중에 같은 이름의 마을에서 발생한 비극을 보여 준다.
A very interesting point about Picasso is that he was very popular and successful while he was alive.
피카소에 관한 매우 흥미로운 점은 그가 생전에 매우 유명했고 성공을 거두었다는 것이다.
This is unusual for great artists.
이는 위대한 화가들에게 있어서는 드문 일이다.
Not only was he admired by the public, but he also had a following of other artists who were influenced by his unique style.
그는 대중으로부터 존경을 받았을 뿐만 아니라, 그의 독특한 화풍에 영향을 받은 다른 화가들로부터 추종을 받았다.
Art movements come and go as artists feel the need to express themselves in new and different ways.
예술 운동은 예술가들이 새롭고 다른 방식으로 자신을 표현할 필요성을 느낌에 따라 생겨나고 사라진다.
From the mid-18th to early 19th century, Neoclassicism was the main style of European art.
18세기 중반부터 19세기 초까지, 신고전주의는 유럽 예술의 주요 양식이었다.
The name Neoclassicism literally means “New Classicism.”
신고전주의라는 명칭은 문자 그대로 ‘새로운 고전주의’라는 뜻이다.
It was named this because the artists tried to create paintings and sculptures in the classical styles of ancient Greece and Rome.
예술가들이 고대 그리스와 로마의 고전적 양식으로 그림과 조각을 창조하고자 했기 때문에 그렇게 이름 붙여졌다.
To do this, they followed strict rules about calmness, simplicity, balance, and harmony.
이렇게 하기 위해서 그들은 평온함과 단순함, 균형 및 조화에 대한 엄격한 규칙을 따랐다.
But towards the end of the 18th century, a new movement of art, called Romanticism, was growing.
그러나 18세기 말 무렵으로 가면서, 낭만주의라는 새로운 예술 운동이 대두되고 있었다.
Romanticism began because artists wanted to break all the Neoclassical rules.
낭만주의는 예술가들이 신고전주의의 모든 규칙들을 깨뜨리기를 원했기 때문에 시작되었다.
Nature and emotion were important to them, and they no longer wanted to create calm, inexpressive works of art.
그들에게는 자연과 감정이 중요했고, 더 이상 그들은 차분하고 감정이 배제된 예술 작품을 만들길 원치 않았다.
Romantic artists wanted to express their emotions through the use of strong colors.
낭만주의 화가들은 강렬한 색채를 사용하여 감정을 표현하고자 했다.
They looked for exciting and interesting subjects to paint.
그들은 그림 그릴 흥미진진하고 재미있는 주제를 모색했다.
In France, Romantic artists liked to paint images that included magic, drama, and heroic themes.
프랑스에서는 낭만주의 화가들이 마술, 극적인 사건, 영웅적인 주제를 담은 이미지를 그리고 싶어 했다.
They painted dramatic battles and scenes that were full of movement.
그들은 움직임으로 가득 찬 극적인 전투나 장면들을 그렸다.
Sometimes they painted individuals, such as Napoleon, showing them as courageous heroes.
때로 그들은 나폴레옹 같은 인물들을 그렸는데, 그들을 용감한 영웅으로 묘사했다.
At other times, they painted dramatic circumstances, such as wounded soldiers surrounded by clouds and smoke.
다른 때에는 구름과 연기에 둘러싸인 부상당한 군인들 같은 극적인 상황을 그렸다.
Some artists painted subjects from literature and their travels to the Middle East.
일부 화가들은 문학 작품이나 자신들의 중동 여행에서 따온 소재를 그렸다.
English Romantic artists mainly painted outdoor scenes.
영국의 낭만주의 화가들은 주로 야외 풍경을 그렸다.
Unlike the Neoclassical painters, they chose landscapes that were wild and mysterious.
신고전주의 화가들과 달리, 그들은 야성적이고 신비스러운 경치를 선택했다.
Artists such as John Constable used a scientific approach.
존 컨스터블 같은 화가들은 과학적인 접근법을 썼다.
He studied cloud formations and how the light changed depending upon weather conditions.
그는 구름의 형성과, 기상 상태에 따라 빛이 어떻게 바뀌는지를 연구했다.
Other artists, such as William Turner, created pictures from their imaginations, painting snowstorms and seascapes with mixtures of clouds, snow, fire, and the sea.
윌리엄 터너 같은 다른 화가들은 상상력으로 그림을 창조했는데, 구름과 눈, 불, 바다가 뒤섞인 눈보라와 바다 경치를 그렸다.
Romantic painters had an important influence on later artists.
낭만주의 화가들은 후대 화가들에게 중대한 영향을 끼쳤다.
Because they experimented with color and other techniques, they introduced new ways of representing their subjects.
그들은 색채와 여러 기법을 실험하여, 자신들의 주제를 표현하는 새로운 방식을 도입했다.
Their impact can be seen in the works of the later Impressionists.
그들이 끼친 영향은 후대 인상주의 화가들의 작품에서 찾아볼 수 있다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.