Insight Link 1 - L09-12
72 카드 | netutor
세트공유
When the seasons change, forests change too.
계절이 바뀌면, 숲 또한 변합니다.
In spring, the weather gets warm.
봄에, 계절은 따뜻해집니다.
Dandelions bloom then.
민들레는 그때 만개합니다.
After their yellow flowers dry, they spread their seeds.
그것들의 노란색 꽃이 마르고 나면, 그것들은 그들의 씨앗들을 퍼트립니다.
You can see many flying dandelion seeds in spring.
당신은 봄에 많은 날아다니는 민들레 씨앗들을 볼 수 있습니다.
Summer is hotter than spring.
여름은 봄보다 더 덥습니다.
Forests become greener then.
숲은 그때 더 푸르게 변합니다.
Bugs live in leafy trees, so they love summer.
벌레들은 잎이 무성한 나무들에서 사는데, 그래서 그들은 여름을 사랑합니다.
Fireflies are one of them.
반딧불이들도 그들 중 하나입니다.
They come out only in summer.
그들은 여름에만 밖에 나옵니다.
They glow bright to find mates.
그들은 짝을 찾기 위해 밝게 빛납니다.
Glowing fire flies at night are so pretty!
밤에 빛나는 반딧불이들은 매우 예쁩니다!
Leaves come off trees, and the weather becomes colder in fall.
잎들이 나무에서 떨어지고 가을에 날씨는 더 추워집니다.
Also, animals begin saving food for winter.
또한, 동물들은 겨울을 위해 음식을 비축하기 시작합니다.
Squirrels collect brown acorns.
다람쥐들은 갈색 도토리들을 모읍니다.
Then, they dig holes and hide them.
그러고 나서, 그들은 구멍을 파고 그것들을 숨깁니다.
Winter is the coldest season.
겨울은 가장 추운 계절입니다.
Hedgehogs don’t like this season.
고슴도치들은 이 계절을 좋아하지 않습니다.
So they sleep a lot during winter.
그래서 그들은 겨울 동안 많이 잡니다.
When they sleep, they breathe once every few minutes.
그들이 잘 때, 그들은 매 몇 분에 한 번만 숨을 쉽니다.
That way, they can save energy.
그런 식으로, 그들은 에너지를 아낍니다.
When are apples best?
사과들은 언제 가장 좋을까요?
In the fall!
가을입니다!
Each food has its own season.
각각의 음식은 그것만의 계절을 가지고 있습니다.
Eating in-season foods has many benefits.
제철 음식들을 먹는 것은 많은 이점을 가지고 있습니다.
First, in-season fruits and vegetables taste better.
첫번째로, 제철 과일과 채소들은 맛이 더 좋습니다.
In the right season, fruits and vegetables naturally become ripe.
바로 그 계절에, 과일들과 채소들은 자연적으로 익어갑니다.
This gives them more flavor.
이것은 그것들에 더 풍미를 줍니다.
Also, in-season foods are usually cheaper than out-of-season foods.
또한, 제철 음식들은 보통 철 지난 음식들에 비해 값이 쌉니다.
Farmers can sell these fruits and vegetables right after picking them.
농부들은 그것들을 따자마자 바로 이 과일들과 채소들을 팝니다.
They don’t have to store them for a long time.
그들은 그것들을 오랜 시간 저장할 필요가 없습니다.
That reduces costs.
그것이 가격을 낮춥니다.
Last, in-season foods can give us certain nutrients when we need them.
마지막으로, 제철 음식들은 우리에게 특정한 영양분을 주는데, 우리가 그것들을 필요로 할 때 줍니다.
For example, apricots are great in summer.
예를 들어, 살구들은 여름에 아주 좋습니다.
During this season, people get sunburned easily.
이 계절 동안, 사람들은 쉽게 햇볕에 그을립니다.
Luckily, an apricot has special nutrients.
다행히, 살구는 특별한 영양분이 있습니다.
These help us prevent sunburn.
이것들이 우리가 햇볕에 그을리는 것을 예방할 수 있게 도와줍니다.
Buy and eat in-season foods, not out-of-season foods.
철 지난 음식이 아닌, 제철 음식을 사서 드세요.
Your wallet and your body will thank you.
당신의 지갑과 몸이 당신에게 고맙다고 할 것입니다.
The sun rises early and sets late in summer.
여름에 태양은 일찍 뜨고 늦게 집니다.
What about winter?
겨울에는 어떨까요?
In winter, the sun rises late and sets early.
겨울에, 태양은 늦게 뜨고, 일찍 집니다.
This is why we have longer days in summer than in winter.
이것이 우리가 겨울보다 여름에 해가 더 긴 날을 가지고 있는 이유입니다.
The longest day of the year is called the summer solstice.
일 년 중에 가장 해가 긴 날을 하지(夏至)라고 합니다.
The winter solstice is the opposite.
동지(冬至)는 그 반대입니다.
It is the shortest day of the year.
일 년 중 가장 해가 짧은 날입니다.
This means that solstices happen only twice a year.
이것은 지점(至點)이 일년에 두 번 일어난다는 것을 의미합니다.
Some countries do something special on these days.
일부 국가들은 이날 특이한 어떤 것을 합니다.
Peru holds the Festival of the Sun on the winter solstice.
페루는 동지 때 태양의 축제를 합니다.
During the festival, a man dresses up like a king.
이 축제 동안, 남자는 왕처럼 옷을 차려 입습니다.
He and his people honor the sun god.
그와 그의 사람들은 태양신을 칭송합니다.
Sweden welcomes the summer solstice.
스웨덴은 하지를 환영합니다.
On this day, Swedish people make crowns with wild flowers and wear them.
이날, 스웨덴 사람들은 야생화로 왕관들을 만들고 그것들을 씁니다.
They also dance together around a big pole.
그들은 함께 큰 기둥 주변에서 춤을 춥니다.
How interesting!
재미있겠어요!
Argentina is full of tango.
아르헨티나는 탱고가 가득 합니다.
You can enjoy tango music and dance there.
당신은 거기에서 탱고 음악과 춤을 즐길 수 있습니다.
Astor Piazzolla was a tango composer from Argentina.
아스토르 피아졸라는 아르헨티나에서 온 탱고 음악가 입니다.
In 1965, he wrote four special tango pieces.
1965년, 그는 네 개의 특별한 탱고 음악을 썼습니다.
They were about the capital of the country, Buenos Aires.
그것들은 부에노스 아이레스라는 그 국가의 수도에 관한 것입니다.
Each was named after a season.
각각은 한 계절의 이름을 따서 이름이 지어졌습니다.
They describe the seasons of the city perfectly.
그들은 완벽하게 도시의 계절들을 묘사했습니다.
They’re written for many instruments.
그들은 많은 악기들을 위해 쓰였습니다.
There are violins, a piano, and an electric guitar!
바이올린들과 피아노, 그리고 전자 기타가 있습니다!
At first, the four pieces were individual songs.
맨 처음, 네 곡은 개별적인 노래들이었습니다.
Later, they became one set.
나중에 그들은 하나의 모음이 되었습니다.
It is called The Four Seasons of Buenos Aires .
그것을 부에노스아이레스의 사계라고 합니다.
Around 1996, a Russian composer changed it.
1996년 즈음, 러시아 작곡가가 그것을 바꿨습니다.
He chose a famous piece of classical music.
그는 클래식 음악 중 하나의 유명한 곡을 선택했습니다.
And then he added it to Piazzolla’s tango.
그러고 나서 그는 그것을 피아졸라의 탱고에 덧붙였습니다.
The piece was The Four Seasons by Antonio Vivaldi.
그 곡은 안토니오 비발디에 의한 사계입니다.
Now you can hear Piazzolla’s and Vivaldi’s music together
이제 당신은 피아졸라와 비발디의 곡을 함께 들을 수 있습니다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.