I would call your attempt to get Martin to shave his beard a lost cause.
나는 Martin이 그의 턱수염을 깎게 만들려는 너의 시도를 가망 없는 것이라고 부르겠다.
Working for our company will give you / a certain amount of autonomy in your work and vacation schedules, / along with allowing you to be more comfortable at work.
우리 회사에서 일하는 것은 당신에게 줄 것이다 / 네 일에서 어느 정도의 자율성과 휴가 일정을 / 당신이 직장에서 더 편안하게 지내게 함에 덧붙여
If someone has spent his adult life / worried about always appearing respectable, competent, and knowledgeable, / it can be hard / to let go sometimes and become physically and emotionally free.
만약 누군가가 자신의 성인의 삶을 보냈다면 / 항상 존경할 만하고 능력 있고 박식해 보이는 것에 관해 염려하며 / 어려울 수 있다 / 가끔씩 다 놓아버리고 신체적으로나 감정적으로 자유로워지는 것이
Regulatory laws should prevent citizens / from becoming so wealthy that they don’t need anything from their society / and from becoming so poor that they are completely dependent on it.
규제력을 지닌 법은 시민들이 ~하는 것을 막아야 한다 / 너무 부유해져서 사회로부터 어떤 것도 필요하지 않은 것으로부터 / 그리고 너무 가난해져서 완전히 그것에 의존적이 되는 것으로부터
Among John Adams’s last words were, “Thomas Jefferson survives”; / although, in fact, his old friend and rival had died hours before.
존 애덤스의 마지막 말 중에 ‘토머스 제퍼슨은 살아 있다’라는 것이 있었다 / 비록 실제로는 그의 오랜 친구이자 라이벌이 몇 시간 전에 사망했지만
This might seem surprising, / for the early cotton masters wanted to keep their machinery running as long as possible / and forced their employees to work very long hours.
이것은 놀라워 보일 수 있다 / 왜냐하면 초기 목화 농장주들은 가능한 한 오래 기계가 돌아가도록 유지되기를 원했다 / 그리고 종업원들이 매우 긴 시간 노동하는 것을 강요했다
The shipbuilder was able to quickly and easily improve the stability of his ships / by placing a greater amount of ballast near the ships’ rudders.
그 배 만드는 사람은 자신의 배의 안정성을 빠르고 쉽게 향상시킬 수 있었다 / 배의 방향타 근처에 훨씬 더 많은 양의 바닥짐을 놓음으로써
The future of our high-tech goods may lie / not in the limitations of our minds, / but in our ability to secure the ingredients to produce them.
우리의 최첨단 제품의 미래는 달려 있다 / 우리의 정신적 한계가 아니라 / 그것들을 생산할 재료들을 확보하는 우리의 능력에
Because fans would not stop throwing bottles onto the field, / the referee declared the match over / and gave the victory to the visiting team.
팬들이 경기장으로 병을 던지는 것을 멈추려고 하지 않았기 때문에 / 심판은 경기 종료를 선언했다 / 그리고 원정팀에 승리를 주었다