Subject Link 7 - L09-10
46 카드 | netutor
세트공유
Nowadays a camera can fit in the palm of your hand, yet in ancient times, it was the size of a room.
요즘에는 카메라가 손바닥 안에 들어가지만, 고대에는 방 만한 크기였다.
The word camera is a reference to that fact.
‘카메라’라는 단어는 이 사실에 대한 언급이다.
It comes from the Latin term camera obscura, meaning dark chamber.
그것은 ‘어두운 방’을 뜻하는 라틴어 용어 ‘카메라 옵스큐라’에서 유래되었다.
The dark chamber was an invention that led to the development of the modern camera.
‘어두운 방’은 현대 카메라의 발전을 이끈 발명품이었다.
The camera obscura was a dark room with a tiny hole in one wall to let in light.
카메라 옵스큐라는 한쪽 벽에 빛을 들어오게 하는 아주 작은 구멍을 가진 어두운 방이었다.
The light shined on a piece of paper.
빛은 한 장의 종이 위에서 빛났다.
Someone inside the room could see an image of the outside on the piece of paper.
방 안의 누군가가 그 종이에서 바깥의 이미지를 볼 수 있었다.
But it wasn’t a very good image.
하지만 그것은 별로 좋은 이미지가 아니었다.
If the hole was large, the image was bright but blurry.
구멍이 크면, 이미지가 밝지만 흐릿했다.
If the hole was small, the image was sharp but dim.
구멍이 작으면, 이미지가 선명하지만 어두웠다.
The image was also upside-down.
또한 이미지는 거꾸로였다.
Early astronomers found a use for the camera obscura, though.
하지만 초기의 천문학자들은 카메라 옵스큐라의 용도를 찾았다.
They could watch the sun during a solar eclipse without looking at it directly.
그들은 일식 동안 직접 보지 않고도 태양을 관찰할 수 있었다.
In the 16th century, some improvements made the camera obscura more practical.
16세기에, 몇 가지 개선 사항이 카메라 옵스큐라를 더 실용적으로 만들었다.
The hole was replaced by a glass lens, which made images sharper and brighter, and a mirror was used to flip the images right-side up.
구멍은 유리 렌즈로 대체되었는데, 그것은 이미지를 더 선명하고 더 밝게 만들었고, 이미지를 똑바로 뒤집기 위해 거울이 사용됐다.
Artists found the improved camera obscura to be a good tool.
화가들은 개선된 카메라 옵스큐라가 좋은 도구임을 알게 됐다.
They laid paper beneath the image and drew over the scene.
그들은 이미지 아래에 종이를 대고 장면을 따라 그렸다.
Then, they could paint on top of the lines they had drawn.
그 다음에, 그려 놓은 선 위에 색칠하면 되었다.
This technique helped artists make extremely lifelike paintings.
이 기법은 화가들이 극히 실물과 똑같은 그림을 그리는 데 도움이 됐다.
Growing interest in reproducing realistic images inspired the idea behind modern photography.
사실적인 이미지를 재현하는 데 대한 증가하는 관심은 현대 사진술을 이끈 아이디어를 자극했다.
The film camera was developed when people discovered a way to transfer images onto film.
사람들이 이미지를 필름에 옮기는 방법을 발견했을 때 필름 카메라가 개발됐다.
Soon after, film cameras became available for the mass market.
곧이어, 필름 카메라가 대중 시장에 나왔다.
Later, digital cameras became another step in the evolution of the camera obscura.
나중에, 디지털 카메라가 카메라 옵스큐라의 진화에서 또 다른 진전이 되었다.
What will cameras of the future look like?
미래의 카메라들은 어떻게 생겼을까?
Have you ever taken a perfect picture—and then noticed that everyone’s eyes were glowing red?
완벽한 사진을 찍고 나서, 모두의 눈이 붉게 빛나고 있다는 것을 알게 된 적이 있는가?
Why do our eyes sometimes look red in photographs?
왜 우리 눈은 사진 속에서 때때로 붉게 보일까?
It is an effect that happens when a flash is used.
그것은 플래시가 사용될 때 일어나는 효과이다.
Under normal conditions, the eye’s iris contracts in bright light.
정상적인 조건에서는, 눈의 홍채가 밝은 빛에서 수축한다.
This makes the pupil small, and does not let much light into the eye.
이것은 동공을 작게 하고, 많은 빛이 눈으로 들어오게 하지 않는다.
When a flash is used, however, conditions are different.
하지만 플래시가 사용될 때, 조건은 달라진다.
When a flash goes off, the iris does not have enough time to react.
플래시가 터질 때, 홍채는 반응할 수 있는 충분한 시간을 갖지 못한다.
Thus, the pupil stays wide open for the photo.
따라서, 사진을 찍을 때 동공이 활짝 열려 있게 된다.
The flash is so bright that some of its light reflects off the retina, a layer of cells at the back of the eye.
플래시가 매우 밝아서 빛의 일부는 눈의 안쪽에 있는 세포층인 망막에서 반사된다.
Because of all the blood vessels in the retina, the light that it reflects is red.
망막의 모든 혈관들 때문에, 그것이 반사하는 빛은 붉다.
This is why the pupil appears red in the photo.
이것이 동공이 사진에서 붉게 보이는 이유이다.
The red-eye effect is not as easy to notice in everyone.
적목 현상은 모든 사람에게서 보기 쉽지는 않다.
For example, people who are not standing directly in front of the flash are not as susceptible to the effect.
예를 들어, 플래시 바로 앞에 서 있지 않은 사람들은 그 효과에 영향을 받기 쉽지 않다.
In addition, there is a natural variety in how the pupil reacts to changing light conditions.
게다가, 동공이 변화하는 빛의 조건에 반응하는 방식에는 자연적인 다양성이 있다.
Some people have pupils that become very wide.
어떤 사람들은 매우 넓어지는 동공을 가지고 있다.
These people are more likely to experience the red-eye effect.
이런 사람들은 적목 현상을 경험할 가능성이 더 크다.
Those who have smaller pupils are less likely to experience it.
더 작은 동공을 가진 사람들은 그것을 경험할 가능성이 더 적다.
The red-eye effect can be reduced by backing away from the subject of the photograph.
적목 현상은 사진의 대상으로부터 물러남으로써 감소될 수 있다.
The further the camera is from the retina, the less reflected light it will detect.
카메라가 망막에서 더 멀수록, 더 적은 양의 반사된 빛을 감지할 것이다.
New cameras come with a special red-eye reduction setting, which causes the camera to flash twice instead of once.
새로운 카메라들은 특별한 ‘적목 감소’ 설정을 가지고 나오는데, 그것은 카메라가 한 번 대신 두 번 플래시를 터트리게 한다.
The first flash shrinks your pupil, and the second takes the photo.
첫 번째 플래시는 동공을 줄어들게 하고, 두 번째가 사진을 찍는다.
The smaller your pupil, the less red light it will reflect back to the camera.
동공이 더 작을수록, 더 적은 양의 붉은 빛을 카메라로 반사하게 된다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.