Subject Link 2 - L05-06
37 카드 | netutor
세트공유
Urban areas are what we know as cities.
도심 지역은 우리가 도시라고 알고 있는 것입니다.
New York City, London, and Seoul are examples.
뉴욕, 런던 서울이 그 예입니다.
Urban areas have large populations of more than 50,000 people.
도심 지역은 50,000명이 넘는 인구를 가지고 있습니다.
Since there are so many people, there is not a lot of space.
너무 많은 사람들이 있기 때문에, 많은 공간이 없습니다.
So buildings are taller and closer together.
그래서 빌딩들은 더 높고 더 서로 가깝게 있습니다.
Most people live in apartment buildings.
대부분의 사람들은 아파트에 삽니다.
Urban areas have good public transportation.
도심지역은 좋은 대중교통을 가지고 있습니다.
You can visit museums or theaters.
당신은 박물관이나 극장에 방문할 수 있습니다.
There are also many companies for people to work at.
또한 사람들이 일하는 많은 회사들이 있습니다.
Outside of urban areas are suburban areas.
도심 지역의 바깥은 교외 지역입니다.
The populations of suburban areas are smaller than urban areas.
교외 지역의 인구는 도심 지역보다 적습니다.
Since there are fewer people, there is a lot more space.
적은 사람들이 있기 때문에, 훨씬 많은 공간이 있습니다.
Many people live in houses with a yard, and they also own cars.
많은 사람들은 마당이 있는 집에 살고, 또한 차를 가지고 있습니다.
In suburban areas, you can go for bike rides and visit parks and gardens.
교외 지역에서, 당신은 자전거를 탈 수 있고, 공원이나 정원을 방문할 수 있습니다.
Suburban areas are a good place to live if you have a big family.
당신이 만약 대가족을 가지고 있다면, 교외 지역은 살기 좋은 지역입니다.
As you can see, urban and suburban areas are different.
보시다시피, 도심과 교외지역은 다릅니다.
However, you should remember that urban and suburban areas are closely related.
하지만 당신은 도심과 교외 지역이 서로 긴밀하게 연관되어 있다는 것을 기억해야 합니다.
Many people work in an urban area and live in a suburban area.
많은 사람들은 도심 지역에서 일하고, 교외 지역에서 삽니다.
On weekdays, they work and entertain themselves in the city.
주중에 그들은 도시에서 일하고 즐깁니다.
Then they enjoy peaceful and quiet weekends at their houses in suburban areas.
그리고 나서 그들은 교외 지역의 집에서 평화롭고 조용한 주말을 즐깁니다.
Frederic Chopin was a famous pianist and composer.
프레드릭 쇼팽은 유명한 피아니스트이며 작곡가였습니다.
He traveled to many places in Europe.
그는 유럽의 많은 곳을 여행했습니다.
But he never forgot his deep love for his hometown: Warsaw, Poland.
하지만 그는 그의 고향 폴란드 바르샤바에 대한 깊은 사랑을 잊은 적이 없습니다.
Chopin was born in Warsaw in 1810.
쇼팽은 1810년 바르샤바에서 태어났습니다.
He first studied music at the Warsaw Main School of Music.
그는 바르샤바 음악학교에서 음악을 먼저 공부했습니다.
His skill grew and grew, and soon he moved to Paris.
그의 기술은 발전하고 발전하여, 곧 그는 파리로 옮겨갔습니다.
At that time, Paris was a great city for composers to work on their music.
그 당시 파리는 작곡가들에게 음악을 공부할 수 있는 훌륭한 도시였습니다.
However, Chopin missed Warsaw and wanted to return.
그러나 쇼팽은 바르샤바를 그리워했고 돌아가길 원했습니다.
Because of war, he could not go back to Warsaw.
전쟁 때문에, 그는 바르샤바로 돌아갈 수 없었습니다.
Instead, in Paris, he began composing music about his hometown.
대신에 파리에서 그는 그의 고향에 관한 음악을 쓰기 시작했습니다.
He wrote many mazurkas.
그는 많은 마주르카를 썼습니다.
Mazurkas are a type of Polish dance music.
마주르카는 폴란드 무용음악의 한 종류입니다.
These works made him famous.
이러한 작품은 그를 유명하게 만들었습니다.
When Chopin died, he was buried in Paris.
쇼팽이 죽었을 때, 그는 파리에 묻혔습니다.
But before his death, Chopin insisted that his heart be taken to his hometown.
하지만 그가 죽기 전에 쇼팽은 그의 심장을 그의 고향으로 가져가 달라고 주장했습니다.
According to his wishes, his sister took his heart and buried it in Warsaw.
그의 소망(유언)에 따라, 그의 누이는 그의 심장을 가져가 바르샤바에 묻었습니다.
This way, Chopin’s heart could rest in the city that he loved.
이렇게 하여, 쇼팽의 심장은 그가 사랑했던 도시에 잠들 수 있었습니다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.