Subject Link 3 - L01-02
43 카드 | netutor
세트공유
Have you ever wondered why you have two eyes?
당신이 왜 두 개의 눈을 가지고 있는지 궁금해해 본적 있나요?
The answer is simple!
답은 간단합니다.
Having two eyes helps you see things better.
두 눈을 갖는 것은 당신이 더 잘 볼 수 있도록 돕습니다.
Here are some advantages of having two eyes.
두 눈을 가진 것에 대한 몇 가지 장점이 여기 있습니다.
With two eyes you get a wider view.
두 눈으로 당신은 더 넓은 시야를 가질 수 있습니다.
Your left eye lets you see things on your left side.
당신의 왼쪽 눈은 당신의 왼편의 것들을 보게 합니다.
With your right eye, you can see what is on your right side.
당신의 오른쪽 눈으로, 당신은 당신의 오른쪽 편에 있는 것을 볼 수 있습니다.
But when you use both eyes, these two views are combined.
그러나 당신이 양쪽 눈을 사용할 때, 이 두 시야가 결합됩니다.
You can see almost twice as much!
당신은 거의 두 배만큼 볼 수 있습니다.
Having two eyes helps you judge distances, too.
두 눈을 갖는 것은 또한 당신이 거리를 판단하는 것을 돕습니다.
Let’s try an experiment.
한 실험을 해봅시다.
First get two pencils.
우선 두 개의 연필을 준비합니다.
Hold one pencil sideways in each hand.
양 손에 하나씩 연필을 옆으로 쥐세요.
Then, close one eye and try to touch the pencils’ erasers together.
그리고 나서 한쪽 눈을 감고 연필의 지우개를 맞닿게 해보세요.
Can you do it?
할 수 있나요?
Try it again with both your eyes open.
당신의 눈을 둘 다 뜨고 다시 해보세요.
It is much easier to do now!
이제 훨씬 더 하기 쉽습니다.
We also have two eyes to protect our vision.
우리는 또한 우리의 시야를 보호하기 위해서 두 눈을 가지고 있습니다.
Each eye works as a backup for the other one.
각각의 눈은 또 다른 눈의 예비가 됩니다.
Sometimes an accident or a disease causes people to lose sight in one eye.
때때로 사고나 질병이 사람들로 하여금 한 쪽 시력을 잃게 만듭니다.
But thanks to the other eye, a person does not become totally blind.
하지만 다른 한 쪽 눈 덕분에 완전히 눈이 멀게 되지 않습니다.
So having two eyes can help save people’s vision, too.
그러므로 두 눈을 가지는 것이 사람들의 시력을 지키는 데 도움을 줄 수 있습니다.
Many people think animals see things like humans do.
많은 사람들은 동물들이 사람처럼 사물을 본다고 생각합니다.
But this is not true!
하지만 이것은 사실이 아닙니다.
Most animals have their own unique way of seeing things.
대부분의 동물들은 사물을 보는 그들만의 독특한 방식을 가지고 있습니다.
Dogs cannot see some colors.
개들은 몇몇 색깔을 보지 못합니다.
They can only see gray, blue, and yellow.
그들은 오로지 회색, 파랑, 노랑 만을 볼 수 있습니다.
Some scientists believe that red and green appear yellow to dogs.
어떤 과학자들은 빨강과 초록이 개들에게는 노랑으로 나타난다고 믿습니다.
So dogs think red and green tomatoes are all yellow!
그래서 개들은 빨갛고 초록색의 토마토가 모두 노란색이라고 생각합니다.
But dogs have better night vision than humans.
하지만 개들은 사람들보다 밤에 더 잘 봅니다.
That is why your pet dog easily moves around in the dark.
그것이 바로 당신의 애완견이 어둠 속에서도 쉽게 돌아다닐 수 있는 이유입니다.
Horses’ eyes give them an extremely wide view.
말의 눈은 굉장히 넓은 시야를 줍니다.
That is because their eyes are on the sides of their heads.
이것은 왜냐하면 그들의 눈이 머리의 옆쪽에 있기 때문입니다.
It allows them to see about 350 degrees around them.
그것은 그들 주위의 거의 350도를 볼 수 있게 해줍니다.
So horses can easily sense approaching predators and run away.
그래서 말들은 다가오는 포식동물을 쉽게 인지하고 도망갑니다.
However, horses cannot see things that are right in front of them!
그러나 말들은 그들 바로 앞에 있는 것은 볼 수 없습니다.
They have a blind spot in the space between their two eyes.
그들은 두 눈 사이의 공간에 보지 못하는 지점을 가지고 있습니다.
Dragonflies’ eyes have about 30,000 lenses.
잠자리의 눈은 약 30,000개의 렌즈를 가지고 있습니다
Their eyes can see about 360 degrees around.
그들의 눈은 주위 약 360도를 볼 수 있습니다.
Also, dragonflies are very good at sensing motion.
또한 잠자리는 움직임을 감지하는데 능숙합니다.
They can see most movements in slow motion.
그들은 대부분의 움직임을 느린 움직임(슬로모션)으로 볼 수 있습니다.
Dragonflies catch their prey while flying.
잠자리들은 그들의 먹이가 날고 있을 때 잡습니다.
Their strong vision makes this easier to do.
그들의 좋은 시력이 이것을 쉽게 하도록 해줍니다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.