Insight Link 1 - L01-08
140 카드 | netutor
세트공유
All trees have three main parts - roots, a trunk, and a crown.
모든 나무는 세 부분으로 나뉩니다. — 뿌리, 몸통 그리고 꼭대기.
The tree's roots are below the soil.
나무의 뿌리는 흙 아래 있습니다.
The strong roots help the tree stay in place.
튼튼한 뿌리는 나무가 제 자리에 서있도록 돕습니다.
Each root has thousands of tiny hairs.
각각의 뿌리는 수천 가닥의 잔뿌리를 가지고 있습니다.
They soak up water and nutrients from the soil.
잔뿌리들은 흙에서 영양분과 물을 빨아들입니다.
The water and nutrients travel through the trunk.
물과 영양분은 몸통을 통과합니다.
Inside the trunk, they move to other parts of the tree.
몸통 안에서 물과 영양분은 나무의 다른 부분으로 이동합니다.
The trunk has many layers.
나무의 몸통은 여러 층으로 이루어져있습니다.
The thick, hard outside layer is the bark.
딱딱하고 단단한 바깥층이 나무껍질입니다.
It protects the softer inside.
나무껍질은 더 부드러운 내부를 보호합니다.
The crown is at the top of the tree.
나무의 가장 위 쪽이 꼭대기입니다.
It has many branches and leaves.
여기에는 나뭇가지와 잎사귀가 많습니다.
The leaves make food for the tree.
잎은 나무를 위한 양분을 만듭니다.
They use sunlight, carbon dioxide, and water to make it.
꼭대기에서는 햇빛, 이산화탄소, 물을 이용해서 이 양분을 만듭니다.
This process also makes oxygen.
이 과정에서, 산소도 만들어냅니다.
All of a tree's parts are very important, just like your body parts!
모든 나무의 부분들이 여러분의 신체 부위처럼 중요합니다!
Stuttgart is an eco-friendly city in Germany.
슈투트가르트는 독일의 환경친화적인 도시입니다.
It has a lot of forests.
숲이 무수히 많습니다.
There are more than 100,000 trees in the city.
이 도시에는 십 만 그루 이상의 나무가 있습니다.
Stuttgart wasn't always eco-friendly.
슈투트가르트시가 늘 친환경 도시였던 것은 아닙니다.
In fact, it had an air pollution problem.
사실 대기오염 문제를 앓고 있었죠.
The city was once the center of the German car industry.
이 도시는 한때 독일 자동차 산업의 중심지였습니다.
People built many factories and tall buildings there.
사람들은 이 도시에 공장과 빌딩을 많이 지었습니다.
So there wasn't much fresh air in the city.
그래서 도시에는 신선한 공기가 부족했습니다.
In 1986, Stuttgart decided to take action.
1986년, 슈투트가르트시는 대책을 마련하기로 결정했습니다.
The city planned to make more green space.
시에서는 녹지를 더 많이 확보하기로 계획을 세웠습니다.
It planted many trees.
슈투트가르트시는 나무를 많이 심었죠.
It also planted gardens on top of buildings.
또한 건물 옥상에 정원을 만들었습니다.
It protected all large trees in the city.
여러 큰 나무를 보호했습니다.
In addition, it banned the construction of tall new buildings.
더불어, 고층 빌딩 신축 공사를 규제했습니다.
The city is still making changes to make its air cleaner.
도시는 여전히 공기를 더 정화시키려고 변화하고 있습니다.
Now, green areas make up more than 60 percent of Stuttgart!
지금은 슈투트가르트시 면적의 60% 이상이 녹지입니다!
Trees are natural homes for many interesting animals.
나무는 여러 흥미로운 동물들의 자연 서식지입니다.
Three examples are the tree kangaroos, sloths, and cotton-top tamarins.
예를 들자면 나무캥거루, 나무늘보, 목화머리타마린 세 마리를 예로 들 수 있습니다.
Tree kangaroos live happily in trees.
나무캥거루는 나무에서 행복하게 삽니다.
They have strong claws.
나무캥거루는 강한 발톱을 가지고 있습니다.
These are very useful for climbing trees.
나무를 탈 때, 이것들은 유용합니다.
They also have a long tail.
나무캥거루는 긴 꼬리가 있습니다.
It helps them stay on tree branches.
그것은 나무캥거루들이 나뭇가지에 서 있을 수 있도록 돕습니다.
Sloths live mostly in trees.
나무늘보는 나무에서 주로 시간을 보냅니다.
Once a week, they come down to find food.
일주일에 한번, 그들은 음식을 찾으러 내려옵니다.
Sloths move from tree to tree very slowly.
나무늘보들은 나무에서 나무로 느리게 이동합니다.
Generally, a sloth travels at a speed of 37 meters per day.
일반적으로 나무늘보는 하루에 37미터 이동합니다.
Cotton-top tamarins also spend most of their lives in the trees.
목화머리타마린들도 나무에서 주로 생활합니다.
They're active during the day.
그들은 낮에 활발합니다.
At night, they rest on branches.
밤에 그들은 가지들 위에서 쉽니다.
They have white fur on their head and shoulders.
그들은 머리와 어깨에 흰 털이 있습니다.
The fur looks like cotton!
이 털은 솜처럼 생겼습니다!
These are only a few examples of tree animals.
이들은 나무에 사는 동물들 중 극히 일부에 불과합니다.
What cute animals live in trees near you?
여러분들 주변에는 나무에 사는 어떤 귀여운 동물이 있나요?
There once was a prince in the Algarve, Portugal.
포르투갈 알가브 지방에 한 왕자가 살았습니다.
He met a princess from Northern Europe and fell in love with her.
그는 북유럽에서 온 공주를 만나 그녀와 사랑에 빠졌습니다.
They got married and lived together in the Algarve.
그들은 결혼했고, 알가브에서 함께 살았습니다.
One day, the prince noticed his wife was sad.
어느 날, 왕자는 아내가 슬퍼한다는 것을 알아챘습니다.
She missed the white snow-covered countryside of her homeland.
그녀는 자신의 고국에 눈으로 덮인 시골이 그리웠습니다.
It never snowed in the Algarve.
아가브는 눈이 전혀 내리지 않는 곳입니다.
So the prince planted thousands of almond trees.
그래서 왕자는 아몬드 나무 수천 그루를 심었습니다.
The trees have white flowers.
그 나무에는 흰 꽃이 달립니다.
When they bloom, the land looks white as snow.
꽃이 개화하면, 전 지역이 눈처럼 햐얗게 보입니다.
The prince hoped the almond blossoms would cure his wife's homesickness.
왕자는 아몬드 꽃이 아내의 향수병을 낫게 해주길 바랬습니다.
Spring finally came and the trees were in bloom.
마침내 봄이 왔고, 나무가 만개했습니다.
The princess looked out her window and was amazed.
공주는 창 밖을 내다봤고 놀랐습니다.
The white flowers were so beautiful.
흰 꽃들이 너무 아름다웠습니다.
They reminded her of her snow-covered homeland.
그것들이 공주에게 눈으로 덮인 고국을 상기 시켜주었습니다.
She was touched by her husband's kindness.
그녀는 그녀의 남편의 상냥함에 감동했습니다.
The prince and the princess lived happily ever after.
왕자와 공주는 이 후 행복하게 살았답니다.
World Book Day celebrates books and reading.
세계 책의 날은 책들과 독서를 기념하는 날입니다.
Since 1995, over 100 countries have held it on April 23.
1995년부터 100개 이상의 국가에서 4월 23일마다 이 날을 기리죠.
April 23 is a special date.
4월 23일은 특별한 날짜입니다.
Miguel de Cervantes died on April 23, 1616.
1616년 4월 23일 미겔 데 세르반테가 사망했습니다.
He was a great writer from Spain.
그는 스페인의 위대한 작가입니다.
His most famous book is Don Quixote .
그의 가장 유명한 책으로 돈키호테가 있죠.
William Shakespeare died on that day too.
윌리엄 셰익스피어 또한 이 날 사망했습니다.
He was an English poet and playwright.
그는 영국의 시인이자 극작가였습니다.
Some of his works are Romeo and Juliet , Hamlet , and Macbeth .
그의 작품으로는 로미오와 줄리엣, 햄릿 그리고 맥베스가 있습니다.
In 1995, UNESCO made this day World Book Day.
1995년, 유네스코에서는 이 날을 세계 책의 날로 정했습니다.
Countries celebrate World Book Day in different ways.
여러 국가에서 다양한 방식으로 세계 책의 날을 기념합니다.
In Spain, the country of Cervantes, people hold many events.
세르반테스의 국가인 스페인에서는 사람들이 여러 행사를 개최합니다.
Some read Don Quixote aloud.
일부는 돈키호테를 낭독하죠.
It takes 48 hours to finish the book!
전체 낭독하는 데 48시간이나 걸립니다!
Also, there is Book Night.
또한, 책의 밤도 있습니다.
Over 100 bookstores stay open until midnight.
100곳 이상의 서점이 자정까지 문을 엽니다.
They give discounts on many books.
서점에서는 여러 책을 할인해주죠.
It’s a fun holiday.
즐거운 휴일이죠.
It’s February 2.
2월 2일입니다.
That means it’s Groundhog Day!
즉 그라운드호그 데이란 뜻입니다!
Groundhog Day is popular in the US and Canada.
그라운드호그 데이는 미국과 캐나다에서 유명합니다.
People observe groundhogs on that day.
사람들은 이 날 그라운드호그들을 관찰하죠.
This is because groundhogs are a sign of spring!
왜냐하면 그라운드호그들이 봄을 알리는 신호이기 때문입니다!
Groundhogs sleep in burrows in winter.
그라운드호그들은 겨울에 굴 속에서 생활합니다.
Around late February, they come out.
2월 말 경, 그라운드호그들은 밖으로 나옵니다.
If the sky is clear, they can see their shadows.
만약 하늘이 맑다면, 그라운드호그들은 자신의 그림자를 볼 수 있습니다.
Then they go back into their burrows.
그러면 그들은 다시 굴로 들어가버리죠.
This means there will be six more weeks of winter.
이것은 겨울이 6주는 더 지속 될 것이라는 뜻입니다.
If they don’t see their shadows, they leave their burrows.
만약 그라운드호그들이 그림자를 볼 수 없다면, 그들은 굴을 떠납니다.
That means spring will come soon.
이것은 봄이 곧 올 것이란 뜻이죠.
In the past, farmers watched groundhogs.
과거에, 농부들은 그라운드호그들을 관찰했습니다.
When they left their burrows, the farmers started planting crops.
그라운드호그들이 굴을 떠난다면, 농부들은 작물을 심기 시작했죠.
Groundhogs don’t actually predict the arrival of spring.
그라운드 호그들은 실상 봄이 언제 오는지 예측하지 못합니다.
But many people still love Groundhog Day.
그러나 많은 사람들은 여전히 그라운드호그 데이를 사랑합니다.
They hold festivals, play music, and watch fireworks.
사람들은 축제를 열기도 하고 음악을 연주하거나, 불꽃놀이를 구경합니다.
They have fun and wait for the groundhogs.
모두가 즐거워하고, 그라운드호그데이를 기다리죠.
April 1 is April Fools’ Day.
4월 1일은 만우절입니다.
People play jokes on each other then.
이 날 사람들은 서로 장난을 칩니다.
Sometimes, companies play jokes too.
때때로, 회사들도 장난을 칩니다.
The BBC TV network is famous for its jokes.
BBC방송국은 이 장난으로 유명합니다.
The first BBC joke was on April 1, 1957.
BBC방송국이 처음 장난을 친 날은 1957년 4월 1일입니다.
A news show talked about spaghetti farms in Switzerland.
한 뉴스쇼는 스위스에 있는 스파게티 농장에 대해 말했습니다.
In its video, people were picking spaghetti off trees.
이 영상에서, 사람들은 나무에서 스파게티를 따고 있습니다.
They were also drying them on the ground!
이들은 또한 땅에서 스파게티를 말리고 있었습니다!
Many people believed the news.
많은 사람들이 뉴스를 믿었습니다.
They called and asked how to grow spaghetti trees.
사람들은 전화해서 스파게티 나무를 키우는 방법을 물어 보았습니다.
However, spaghetti trees don’t exist!
그러나 스파게티 나무들은 존재하지 않습니다!
Another joke was about penguins.
펭귄과 관련한 또 다른 장난이 있습니다.
On April 1, 2008, the BBC made a big announcement.
2008년 4월 1일 BBC에서는 엄청난 소식을 전했습니다.
They found flying penguins!
그들은 날아다니는 펭귄을 발견했습니다!
They even showed it in a video.
그들은 그것을 비디오 영상으로 보여주었죠.
The presenter said the penguins couldn’t stand the cold winter.
진행자는 펭귄이 추운 겨울에 버티지 못한다고 전했습니다.
They flew to a warmer place in the video.
비디오에서 그들은 더 따뜻한 장소로 날아갑니다.
People were excited about this.
사람들은 이 사실에 흥분했습니다.
They forgot an important fact: Penguins can’t fly!
그들은 한 가지 중요한 사실을 잊어버렸죠: 펭귄들은 날지 못합니다!
The Russian-French painter Marc Chagall loved his wife, Bella.
러시아계 프랑스 화가인 마르크 샤갈은 아내 벨라를 사랑했습니다.
He made beautiful paintings of her.
그는 아내에 관한 아름다운 그림을 만들었습니다.
One of these is The Birthday .
그중 하나가 생일입니다.
The Birthday is about Marc’s birthday on July 7, 1915.
생일은 1915년 7월 7일 샤갈의 생일에 관한 것 입니다.
It was before he and Bella got married.
이 날은 샤갈과 벨라가 결혼하기 전이었습니다.
That day, Marc was working in his studio.
그날, 샤갈은 자신의 스튜디오에서 작업 중이었습니다.
Then, Bella brought him a cake and flowers.
그때, 벨라가 그에게 케이크와 꽃을 가져왔습니다.
It was a nice surprise!
그것은 근사한 놀라움이었죠!
Marc loved it.
샤갈은 그것을 사랑했습니다.
He even jumped up and kissed Bella.
그는 심지어 껑충 뛰었고 벨라에게 키스했습니다.
Later, the moment inspired him.
후에, 그 순간이 그에게 영감을 주었습니다.
He decided to paint The Birthday.
그는 생일을 그리기로 결심했습니다.
The Birthday looks like a dream.
생일은 꿈처럼 보입니다.
Marc is floating and twisting to kiss Bella.
샤갈은 둥둥 떠다니며 벨라에게 키스하기 위해 몸을 비틀고 있습니다.
He surprises her.
그는 그녀를 깜짝 놀라게 했습니다.
She’s holding flowers and wearing a black dress.
그녀는 꽃들을 들고 있고 검정 드레스를 입고 있습니다.
A bright red carpet and tablecloth make the room look warm.
옅은 붉은 색의 카펫과 식탁보가 그 방을 따뜻해 보이도록 만듭니다.
A few weeks later, Marc and Bella got married.
몇 주 후, 샤갈과 벨라는 결혼했습니다.
His birthday painting looks so lovely.
그의 생일 그림은 매우 사랑스러워 보입니다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.