Reading Inside L2 - U09 - Reading 2
15 카드 | netutor
세트공유
One day, Dr. Neil Harrison felt cold while he was watching a film.
어느 날, Neil Harrison 박사는 영화를 보는 동안 추위를 느꼈다.
It happened during one scene in particular.
그것은 특히 어느 한 장면 동안이었다.
In the scene, a naked man was running through the frozen Arctic.
그 장면에서, 벌거벗은 한 남자가 얼어붙은 북극에서 뛰고 있었다.
Dr. Harrison wondered whether watching someone feeling cold had actually lowered his own body temperature.
Harrison 박사는 어떤 사람이 추워하는 것을 보는 것이 실제로 자신의 체온을 낮췄는지 궁금해졌다.
Dr. Harrison and other researchers decided to test this.
Harrison 박사와 다른 연구자들은 이것을 실험해보기로 했다.
For their study, they found 36 volunteers and attached small thermometers to their hands.
연구를 위해, 그들은 36명의 지원자들을 찾아 그들의 손에 작은 체온계를 부착했다.
They then showed the group videos.
그러고 나서 그들은 그 그룹에게 비디오를 보여줬다.
In the videos, people were dipping their hands into icy water.
비디오에서, 사람들은 얼음물에 손을 담그고 있었다.
The volunteers’ temperature changes were measured at the same time.
동시에 지원자들의 체온 변화가 측정되었다.
Surprisingly, the temperature of their hands dropped by an average of 0.2˚C while they were watching the video.
놀랍게도, 그들이 비디오를 보고 있는 동안에 그들의 손 온도는 평균 0.2˚C 떨어졌다.
This is a small but significant amount.
이것은 작지만 의미 있는 수치이다.
The researchers suggest that this change of body temperature is due to empathy.
연구자들은 이 체온 변화가 감정 이입 때문이라고 말한다.
Empathy allows us to understand and share others’ emotions.
감정 이입은 우리가 다른 사람들의 감정을 이해하고 공유하게 한다.
But the study shows that empathy can lead to physical changes as well as emotional ones.
하지만 그 연구는 감정 이입이 감정의 변화뿐만 아니라 신체적인 변화까지도 일으킬 수 있다는 것을 보여준다.
When we see someone experiencing cold or warm temperatures, our body temperature may actually change, which lets us experience how they feel.
우리가 차갑거나 따뜻한 온도를 경험하는 누군가를 볼 때, 우리의 신체 온도는 실제로 변할지도 모르며, 이것은 우리가 그들이 어떻게 느끼는지를 경험하도록 한다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.