리딩튜터 입문 - S06 U01-02
23 카드 | netutor
세트공유
How does looking at a beautiful painting make you feel?
아름다운 그림을 보는 것은 여러분이 어떤 기분을 들게 하는가?
Happy? Impressed?
행복한가? 감동을 받는가?
Surprisingly, some people might answer that it makes them feel sick.
놀랍게도, 어떤 사람들은 그것이 그들을 아프다고 느끼게 만든다고 대답할지도 모른다.
They experience a condition called "Stendhal's syndrome."
그들은 ‘스탕달 증후군’이라 불리는 질환을 겪고 있다.
The syndrome is named after a French writer called Stendhal, who was overwhelmed when he visited Florence in 1817.
그 증후군은 스탕달이라는 프랑스 작가의 이름을 따서 붙여졌는데 그는 1817년에 피렌체를 방문했을 때 감정에 압도당했다.
The city was so rich in art and history that he couldn't control his emotions.
그 도시는 예술과 역사에 있어 너무나도 풍요로워, 그는 자신의 감정을 통제할 수 없었다.
Later, he wrote about his feelings in one of his books: Everything spoke so vividly to my soul.
후에, 그는 그의 한 책에서 자신의 감정에 관해 서술했다. 모든 것이 너무 생생하게 내 영혼에 말을 걸어왔다.
I walked with the fear of falling.
나는 쓰러질지도 모른다는 두려움에 휩싸여 걸었다.
An Italian doctor later noticed some of the tourists who visited Florence also had strange reactions.
훗날 한 이탈리아의 의사가 피렌체를 방문했던 일부 관광객들도 역시 이상한 반응을 보이는 것을 발견했다.
They felt dizzy and their hearts pounded when they looked at great artwork.
그들은 훌륭한 예술 작품을 볼 때 어지러움을 느꼈고 그들의 심장은 쿵쿵 뛰었다.
These panic attacks would sometimes even last for a few days.
이러한 공황 발작은 심지어 며칠간 계속되곤 했다.
The doctor named the syndrome after Stendhal since he was the first person who wrote about such an experience
스탕달이 그러한 경험에 대해 쓴 최초의 사람이었기 때문에 그 의사는 그 증후군을 스탕달의 이름을 따서 명명했다.
Have you ever smelled something that took you back to a specific time or place?
당신에게 특정한 시간이나 장소를 기억나게 하는 무언가를 냄새 맡아 본 적이 있는가?
That's exactly what happens in Marcel Proust's novel In Search of Lost Time.
그것은 바로 마르셀 프루스트의 소설 「잃어버린 시간을 찾아서」에서 일어난 일이다.
Because of the smell of madeleine dipped in tea, a character suddenly remembers being at his aunt's house as a child.
차에 적신 마들렌 냄새 때문에, 등장인물은 어린 아이였을 때 숙모네 집에 있던 것을 갑자기 기억해낸다.
When you suddenly remember something clearly because of a scent, you are experiencing the "Proust phenomenon."
향기 때문에 갑자기 무언가를 명확하게 기억할 때, 당신은 ‘프루스트 현상’을 겪고 있는 것이다.
The power of the Proust phenomenon has been demonstrated in scientific experiments.
프루스트 현상의 영향력은 과학적인 실험에서 입증되었다.
A researcher Dr. Rachel Herz showed subjects some images with accompanying scents.
연구원 레이첼 헤르츠 박사는 피실험자들에게 그림 몇 장을 향을 함께 덧붙여 보여주었다.
Later she asked the subjects to recall the pictures they saw.
그 후에 그녀는 피실험자들에게 그들이 본 그림을 기억해 내도록 요청했다.
When participants were allowed to smell the scents again, they were better able to remember the pictures than when they were given nothing to smell.
참가자들이 그 향을 다시 맡도록 허락되었을 때, 그들은 냄새 맡을 것이 아무것도 주어지지 않았을 때보다 그림들을 더 잘 기억해낼 수 있었다.
Dr. Herz then conducted this experiment using hearing and touch in addition to smell.
그러고 나서 헤르츠 박사는 후각에 더하여 청각과 촉각을 이용해서도 이 실험을 수행했다.
These senses, however, did not produce the same results.
그러나 이 감각들은 같은 결과를 만들어 내지 못했다.
This suggests that the sense of smell must be linked to the part of the brain that controls memories.
이것은 후각이 기억을 통제하는 뇌의 부분과 분명히 연관되어 있음을 나타낸다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.