Subject Link 5 - L15-16
40 카드 | netutor
세트공유
Machu Picchu is located 2,430 meters above the sea, in the Andes Mountains of Peru.
마추피추는 페루 안데스 산맥 내 해발 2430 미터에 위치해 있다.
It is a majestic stone city that seems to float in the sky.
이 곳은 하늘 위를 떠다니는 것처럼 보이는 웅장한 석조 도시다.
It was built by the Inca Empire, once the largest empire in South America.
이 곳은 한 때 남아메리카 최대의 제국이었던 잉카제국에 의해 건설되었다.
When the Spanish arrived, though, they easily conquered the Incas.
하지만 스페인 사람들이 도착했을 때, 그들은 쉽게 잉카인들을 정복했다.
How did this happen?
어떻게 이런 일이 일어났을까?
While the Spanish were seeking a shortcut to India, they found a new land, South America.
스페인 사람들이 인도로 가는 지름길을 찾고 있었을 때, 그들은 새로운 땅, 남아메리카를 발견했다.
And because it was full of gold and other riches, they wanted to conquer it.
그리고 그 곳에 금과 기타 재물이 가득했기 때문에, 그들은 그 곳을 정복하고 싶어했다.
They had horses and advanced weapons, like guns.
그들은 말 및 총 같이 발전된 무기를 갖고 있었다.
In addition, they brought an even stronger weapon—new diseases.
또한, 그들은 그보다도 더 강력한 무기인 신종 질병을 가져왔다.
People in South America were not immune to these new diseases, so they couldn’t fight against them.
남아메리카 사람들은 이들 질병에 저항력이 없었기 때문에, 그들에 맞서 싸울 수가 없었다.
Smallpox was one of these diseases.
천연두는 이들 질병 가운데 하나였다.
It spread throughout the Inca Empire, causing thousands to die.
이 병은 잉카제국 전역에 퍼지며 수천 수만 명이 죽게 했다.
In the end, more than half of the Incan people were killed by this disease.
결국에는 잉카인의 절반 이상이 이 병에 죽음을 당했다.
Their emperor, Huayna Capac, died of smallpox, too.
그들의 황제인 화이나 카팍도 천연두로 죽었다.
The death of the beloved emperor caused great confusion and chaos, and a civil war broke out.
국민들의 사랑을 받은 황제의 죽음은 큰 혼란과 혼돈을 가져왔고, 내전이 발발했다.
This war made the empire even weaker.
이 전쟁은 제국을 한층 더 약하게 만들었다.
And soon after, the Spanish conqueror Francisco Pizarro invaded and defeated the Inca Empire with only 67 horsemen and 100 foot soldiers!
그리고 얼마 지나지 않아, 스페인의 정복자 프란시스코 피사로가 67명의 기병과 100명의 보병만으로 잉카제국을 침략하여 굴복시켰다.
Throughout history, smallpox has killed more people than all the wars of the 20th century!
역사를 통틀어 천연두는 20세기의 모든 전쟁을 합친 것보다 더 많은 사람을 죽였다!
The fall of the Inca Empire shows us that humans are sometimes powerless against disease.
잉카제국의 몰락은 사람들이 때로는 질병에 무기력함을 보여준다.
South America is a large and fascinating continent.
남아메리카는 크고 매혹적인 대륙이다.
And while many people think of South America for its natural beauty, it is also famous for its unique and diverse foods.
그리고 많은 사람들이 남아메리카를 자연의 아름다움과 결부시키는 한편, 이 곳은 독특하고 다양한 음식으로도 유명하다.
Its many natural environments are what provide these different foods.
그 곳의 여러 자연환경이 이러한 여러 음식을 제공해준다.
One of South America’s most famous foods is beef.
남아메리카에서 가장 유명한 음식 가운데 하나는 쇠고기다.
It has great flavor, and it’s not too expensive.
맛이 뛰어나고, 많이 비싸지 않다.
This is because there is plenty of grassland to raise cattle.
이는 소를 키울 목초지가 많기 때문이다.
In fact, Brazil is the world’s largest beef exporter.
실제로, 브라질은 세계 최대의 쇠고기 수출국이다.
There are many dishes made with beef, such as churrasco, or beef barbeque.
추라스코, 또는 쇠고기 바비큐처럼 쇠고기로 만들어진 요리가 많이 있다.
Also, South America is surrounded by oceans, so people can enjoy a vast and varied number of seafood favorites, such as ceviche.
또한, 남아메리카는 바다로 둘러싸여 있어, 사람들은 체비체처럼 폭넓고 다양한 인기 해산물 음식도 즐길 수 있다
In South America, the climate varies greatly from region to region.
남아메리카에서는 기후가 지역에 따라 큰 차이를 보인다.
So a wide range of fruits and vegetables can grow.
그래서 폭넓은 종류의 과일과 채소가 자랄 수 있다.
In the area where the climate is mild, corn grows.
기후가 온화한 지역에서는 옥수수가 자란다.
Corn is a key ingredient in many South American dishes, such as arepas and pasteles.
옥수수는 아레파스나 파스텔레스처럼 많은 남아메리카 요리의 핵심 재료다.
In cold areas, people cultivate potatoes, another important vegetable.
추운 지역에서 사람들은 또 다른 중요한 채소인 감자를 재배한다.
Potatoes are usually served with main dishes.
감자는 보통 주요리와 함께 제공된다.
In tropical areas, many tropical fruits grow, such as coconuts, mangos, pineapples, and papayas.
열대 지역에서는 코코넛이나 망고, 파인애플, 파파야 같은 많은 열대과일이 자란다.
These fruits are often used in desserts and salads.
이들 과일은 종종 디저트와 샐러드에 사용된다.
South America produces and exports much food, thanks to its various natural environments.
남아메리카는 다양한 자연환경에 힘입어 많은 음식을 생산, 수출한다.
In fact, it is one of the largest agricultural producers in the world.
사실, 이 곳은 세계 최대의 농산물 생산지 중 하나다.
How about foods in your country?
당신 나라의 음식은 어떠한가?
How are they related to your country’s natural environments and climate?
그 음식들은 당신 나라의 자연환경과 기후에 어떻게 연관되어 있는가?
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.