주니어 리딩튜터 L4 [2019] - S04 Reading 03-04
22 카드 | netutor
세트공유
Until 1965, the world ate a more delicious type of banana, the Gros Michel.
1965년까지, 세계는 더 맛있는 종류의 바나나인 Gros Michel을 먹었다.
However, Panama disease killed almost all of the Gros Michel plants.
그러나 파나마병이 거의 모든 Gros Michel 나무를 죽게 했다.
Banana growers then began to depend on a different type of banana, the Cavendish.
그래서 바나나 재배자들은 다른 종류의 바나나인 Cavendish에 의존하기 시작했다.
Now, almost all bananas in the world are grown from this type of plant.
이제, 세계의 거의 모든 바나나가 이 종류의 나무에서 재배된다.
However, a new type of the disease is threatening the Cavendish as well.
그러나, 그 질병의 새로운 종류가 Cavendish 역시 위협하고 있다.
This disease has already spread to Asia, Australia, and Africa, and it may soon reach South America.
이 질병은 이미 아시아와 호주, 아프리카에 퍼졌고, 곧 남아메리카에 도달할지도 모른다.
The problem is that banana plants do not grow from seeds.
문제는 바나나 나무가 씨앗에서 자라지 않는다는 것이다.
Instead, they grow from small pieces of other banana plants.
대신, 그것들은 다른 바나나 나무의 작은 조각에서 자란다.
So if one plant has a disease, all of the plants that grow from it will also be easily affected by that disease.
그래서 나무 하나가 질병에 걸리면, 그것으로부터 자라는 모든 나무들 또한 그 질병에 의해 쉽게 영향을 받게 된다.
Experts agree that the only way to save bananas is to grow many different types of bananas.
전문가들은 바나나를 구할 유일한 방법이 많은 각기 다른 종류의 바나나를 재배하는 것이라는 데 동의한다.
This will make it harder for diseases to spread from one type of banana plant to another.
이는 질병이 한 종류의 바나나 나무에서 다른 종류로 퍼지는 것을 더 어렵게 만들 것이다.
When you look at the Sahara desert today, you see a dry, lifeless land.
당신이 오늘날 사하라 사막을 보면, 건조하고, 생명체가 살지 않는 땅을 본다.
However, it is believed that the Sahara once received lots of rainfall and had lakes and rivers.
그러나, 사하라 사막은 한때 많은 강우를 받았고 호수와 강이 있었다고 믿긴다.
This period, now known as the Green Sahara period, may have started about 11,000 years ago and lasted until about 5,000 years ago.
현재 녹색 사하라 시대로 알려진 이 시대는 약 11,000년 전에 시작해서 약 5,000년 전까지 계속됐을지도 모른다.
What do you think this region was like then?
그때 이 지역이 어땠을 것 같다고 생각하는가?
A team of researchers recently made a surprising discovery that helps us understand more about this interesting time.
한 연구팀이 최근 이 흥미로운 시대에 대해서 우리가 더 이해할 수 있도록 돕는 놀라운 발견을 했다.
They found the skeletons of more than 200 human beings, along with hunting tools, fishing instruments, and other artifacts.
그들은 사냥 도구와 낚시 도구, 다른 공예품들과 함께 200구 이상의 인간 해골들을 찾았다.
They also uncovered the bones of large fish and crocodiles.
그들은 또한 커다란 물고기와 악어의 뼈를 발견했다.
These animals could not have survived in a desert climate.
이 동물들은 사막 기후에서는 생존했을 리가 없다.
Can you now believe the Sahara desert used to be very different?
당신은 이제 사하라 사막이 매우 달랐었다는 것을 믿을 수 있는가?
Researchers will continue to study this area.
연구자들은 이 지역을 계속 연구할 것이다.
We can expect to learn more about the Sahara desert’s unexpected past and the ancient people who once called the Sahara their home.
우리는 사하라 사막의 뜻밖의 과거와 한때 사하라 사막을 그들의 집이라고 불렀던 고대의 사람들에 대해 더 알게 될 것이라고 예상할 수 있다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.