Subject Link 6 - L04-05
45 카드 | netutor
세트공유
Would you eat an insect?
곤충을 먹겠는가?
It might sound disgusting, but insects have actually been part of traditional diets in many parts of the world.
역겹게 들릴지도 모르지만, 곤충들은 사실 세계 많은 지역에서 전통 식생활의 일부였다.
In Thailand, fried crickets are a popular snack.
태국에서는 튀긴 귀뚜라미가 인기 있는 간식이다.
In Ghana, eating termites helps people get the protein they need.
가나에서는, 흰개미를 먹는 것이 사람들이 필요로 하는 단백질 섭취에 도움을 준다.
And in Mexico, ant eggs fried in butter are considered delicious.
그리고 멕시코에서는, 버터에 튀긴 개미 알이 맛있다고 여겨진다.
Moreover, eating insects could be the answer to world hunger.
게다가, 곤충 먹기는 세계 기아에 대한 해답이 될 수 있다.
Many people around the world don’t have enough food to eat.
세계 각지의 많은 사람들은 충분한 식량을 갖고 있지 않다.
Meanwhile, the earth’s population keeps growing.
한편, 지구 인구는 계속 늘어나고 있다.
It is estimated that it will reach nine billion by the year 2050.
2050년이면 90억에 달할 것이라고 추산된다.
Also, we are quickly running out of new land to use for farming and raising animals.
또한, 농경과 목축에 이용할 새 땅은 빠르게 줄어들고 있다.
The number of fish in our oceans is also decreasing, because of pollution and overfishing.
공해와 남획 때문에 우리 바다 속의 물고기 수 역시 줄어드는 중이다.
On the other hand, there are plenty of insects available; this is why a UN report suggests using insects as food.
반면에, 이용할 수 있는 곤충은 많이 있다; 이는 한 UN 보고서가 곤충을 식량으로 이용할 것을 제안하는 이유다.
Insects are not only abundant but also good for your health.
곤충들은 풍족하게 있을 뿐만 아니라 건강에도 좋다.
They contain lots of protein and important nutrients.
그들은 많은 단백질과 중요한 영양소를 함유하고 있다.
Locusts, for example, actually contain more iron than beef does.
예를 들어, 메뚜기에는 쇠고기보다 더 많은 철분이 함유되어 있다.
Moreover, raising insects for food is better for the environment than raising other animals, because they require less land, food and water.
또한, 곤충을 식량으로 기르는 것은 그들이 더 적은 땅과 먹이, 물을 요구하기 때문에 다른 동물을 기르는 것보다 환경에 더 좋다.
Also, farm animals like cows and pigs release harmful greenhouse gases into the air after they eat.
또한, 소나 돼지 같은 농장 동물들은 식후에 해로운 온실가스를 배출한다.
Insects release greenhouse gases too, but not as much as other animals.
곤충들도 온실가스를 배출하지만, 다른 동물처럼 많이는 아니다.
What’s more, they can break down the waste and dead bodies of other animals, returning their nutrients to the soil.
게다가, 그들은 쓰레기 및 다른 동물의 사체를 분해하여 그들의 영양소를 토양에 돌려보낼 수 있다.
Insects are already being eaten by many people across the world.
곤충들은 이미 세계 각지의 많은 사람들에게 먹혀지고 있다.
Even if it seems strange, we should keep an open mind.
이상하게 보일지라도, 우리는 열린 마음을 가져야 한다.
It could mean the difference between life and death for starving people around the world.
세계 각지의 굶주리는 사람들에게는 생사 간의 차이를 의미할 수도 있다.
Are there any mountains near your home?
당신의 집 주변에 산이 있는가?
Aren’t they enormous?
거대하지 않은가?
Have you ever wondered what made these big mountains?
무엇이 이렇게 큰 산들을 만들었는지 궁금해해 본 적이 있는가?
Mountains are formed as a result of the earth’s activities, and all mountains take millions of years to be made.
산은 지구의 활동에 따른 결과로 형성되며, 모든 산들은 만들어질 때까지 수백만 년이 걸린다.
Mountains are usually formed when the earth’s plates crash together.
산은 보통 지구의 판들이 서로 충돌할 때 형성된다.
These mountains are called fold mountains.
이들 산은 습곡산맥이라 불린다.
The plates crash together with so much energy that they are forced up.
판들은 많은 에너지를 가지고 서로 충돌하기 때문에 밀려 올라간다.
This is the way the Himalayas, the world’s highest mountain range, began to form 25 million years ago.
세계에서 가장 높은 산맥인 히말라야산맥은 2500만 년 전에 이렇게 형성되기 시작했다.
In fact, these mountains are still growing, as the plates continue to push against each other.
사실, 이 산맥은 판들이 서로를 계속 밀고 있기 때문에 여전히 자라는 중이다.
Mountains can also be formed along fault lines.
산들은 단층선을 따라서 형성될 수도 있다.
We call these mountains block mountains.
우리는 이러한 산들을 "지괴산맥"이라고 부른다.
Fault lines are cracks in the earth’s crust.
단층선은 지각의 균열이다.
These cracks force blocks of rock upward or downward; the uplifted blocks become block mountains.
이들 균열은 바위 덩어리들을 위나 아래로 밀쳐내고, 위로 밀린 덩어리들이 지괴산맥이 된다.
The Harz Mountains in Germany were formed in this way.
독일의 하르츠산맥은 이런 식으로 형성되었다.
Magma under the earth’s surface can form mountains as well.
지표면 아래의 마그마도 산을 형성시킬 수 있다.
Magma is molten rock.
마그마는 녹아내린 바위다.
It’s liquid, so it flows through cracks.
액상이기 때문에, 균열 사이를 흐른다.
When the magma finds its way to the surface, it erupts explosively as lava, rock, ash and volcanic gas.
마그마가 표면으로 흐르면, 용암이나 바위, 재, 화산가스로 폭발 분출한다.
As the lava cools and hardens, a volcanic mountain is created.
용암이 식어 단단해지면 "화산"이 만들어진다.
One example of this kind of mountain is Mt. Halla on Jeju-do, a Korean island.
이런 종류의 산의 한 예는 한국 제주도의 한라산이다.
No matter how they were formed, mountains are natural wonders for us to enjoy.
어떻게 생겼든 간에, 산은 우리가 즐길 수 있는 자연의 경이다.
They provide beautiful scenery and can be hiked for fun.
산은 아름다운 경치를 제공하고 재미를 위해 등산을 할 수 있다.
The next time you see a mountain, try to figure out how it was formed.
다음에 산을 보게 되면, 어떻게 형성되었는지 맞춰보려고 해라.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.