주니어 리딩튜터 스타터2 - S05 Reading 01-03
39 카드 | netutor
세트공유
In 1903, French scientist Edouard Benedictus made a mistake.
1903년에 프랑스 과학자 Edouard Benedictus는 실수를 했다.
He knocked over a glass flask in his lab.
그는 실험실에서 유리 플라스크를 쳐서 넘어뜨렸다.
Something strange happened.
이상한 일이 벌어졌다.
The glass was not entirely broken.
유리가 완전히 깨지지 않았다.
Instead, it still kept its shape.
대신, 그것은 여전히 모양을 유지했다.
The secret was that the flask was once filled with cellulose nitrate.
비결은 플라스크가 이전에 질산셀룰로오스로 가득 차 있었다는 것이었다.
After it dried, it left a thin plastic coating inside.
그것은 마른 후에, 안에 얇은 플라스틱 코팅을 남겼다.
This protected the glass.
이것이 유리를 보호했다.
At that time, cars had regular glass windows.
그 당시에, 차에는 보통의 유리 창문이 있었다.
People were hurt by broken glass in car accidents.
사람들은 차 사고에서 깨진 유리에 다쳤다.
Benedictus wanted to solve this problem.
Benedictus는 이 문제를 해결하기를 원했다.
So he used his experience in the lab to create safety glass.
그래서 그는 안전유리를 만들기 위해 실험실에서의 경험을 사용했다.
His invention had two pieces of glass and a layer of cellulose nitrate between them.
그의 발명품에는 두 장의 유리와 그것들 사이에 질산셀룰로오스 한 겹이 있었다.
This “sandwich” was too expensive to use at first.
이 ‘샌드위치’는 처음에는 너무 비싸서 사용할 수 없었다.
But now, every driver is protected by safety glass!
그러나 지금, 모든 운전자가 안전유리로 보호받는다!
Boats are made to float on the sea.
보트는 바다에 떠다니기 위해 만들어진다.
Old boats are often thrown away.
오래된 보트는 보통 버려진다.
But one fishing village in northern France didn’t throw them away.
그러나 프랑스 북부의 한 어촌은 그것들을 버리지 않았다.
The people of the village turned them into houses!
그 마을의 사람들은 그것들을 집으로 바꾸었다!
At the beginning of the 1900s, these people brought old boats onto the ground.
1900년대 초에, 이 사람들은 오래된 보트를 땅 위로 가져왔다.
They turned them upside down and cut out a door and windows.
그들은 그것들을 거꾸로 뒤집고 문과 창문을 잘라 만들었다.
The old boats were turned into long, one-room houses!
오래된 보트는 길고 방이 하나인 집으로 바뀌었다!
In World War II, most of these houses were destroyed.
제2차 세계 대전 때, 이 집들 중 대부분이 파괴되었다.
But the villagers wanted to continue their tradition.
그러나 마을 사람들은 그들의 전통을 계속 이어나가기를 원했다.
Instead of new modern houses, they made better houses from old boats.
새로운 현대적인 집 대신에, 그들은 오래된 보트로 더 좋은 집을 만들었다.
Today, over 3,000 people live in these houses.
오늘날, 3,000명 이상의 사람들이 이런 집에서 살고 있다.
If you visit the village, you can stay in one of these houses too!
당신이 그 마을을 방문한다면, 당신도 이런 집 중 하나에 머물 수 있다!
Ants have a secret: they have two stomachs!
개미에게는 한 가지 비밀이 있다. 위가 두 개라는 것이다!
One is for themselves, and the other is for sharing food.
하나는 그들 자신을 위한 것이고, 다른 하나는 먹이를 나누기 위한 것이다.
The second stomach is sometimes called the “social stomach.”
두 번째 위는 때로는 ‘사회적 위’라고 불린다.
After an ant eats enough food, it stores extra food in its social stomach.
개미는 충분한 먹이를 먹은 후에, 여분의 먹이를 사회적 위에 저장한다.
The food in this stomach is used for other hungry ants.
이 위 속의 먹이는 다른 굶주린 개미들을 위해 사용된다.
When a hungry ant sees another ant with food, it signals with its antennae.
굶주린 개미가 먹이를 가진 다른 개미를 보면, 더듬이로 신호를 보낸다.
The hungry ant says, “Feed me.”
굶주린 개미는 “나에게 먹이를 줘.”라고 말한다.
The ant with extra food vomits some out of its social stomach.
여분의 먹이가 있는 개미는 사회적 위에서 일부를 토해낸다.
In this way, the social stomach is important for ants.
이런 식으로, 사회적 위는 개미에게 중요하다.
Some ant species can expand their social stomachs to extreme sizes.
어떤 개미 종은 사회적 위를 극단적인 크기로 확장시킬 수 있다.
When they are full, they look like balloons.
그것들이 가득 차면, 풍선처럼 보인다.
One ant can feed the entire colony!
개미 한 마리가 무리 전체를 먹일 수 있다!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.