Reading Inside Starter - U01 - Reading 1-2
32 카드 | netutor
세트공유
What do you think of the map above?
위의 지도에 대해 어떻게 생각하는가?
Is it a mistake?
그것은 실수인가?
Actually, it’s a south-up map.
사실, 이것은 남쪽이 위로 올라간 지도이다.
This map is a tool for finding countries and also for learning to think differently.
이 지도는 나라들을 찾고, 또 다르게 생각하는 것을 배우기 위한 도구이다.
In 1979, an Australian man, Stuart McArthur, published a south-up map to make people think differently about his country.
1979년에 호주 남성인 Stuart McArthur는 사람들이 그의 나라에 대해 다르게 생각하도록 만들기 위해 남쪽이 위로 올라간 지도를 발행했다.
Many maps come from Europe, North America, or Asia.
많은 지도는 유럽, 북미 혹은 아시아에서 만들어진다.
In these maps, Australia is always at the bottom.
이런 지도에서 호주는 항상 맨 아래 부분에 있다.
McArthur was tired of being at “the bottom of the world.”
McArthur는 ‘세상의 맨 아래’에 있는 것이 진절머리가 났다.
So he gave the world a new perspective.
그래서 그는 세상에 새로운 관점을 제시했다.
South-up maps can also help people think differently about developing nations.
남쪽이 위로 올라간 지도는 사람들이 개발도상국가들에 대해 다르게 생각하도록 도울 수도 있다.
Richer northern areas are usually at the top.
더 풍족한 북쪽 지역은 주로 맨 위에 있다.
This can add to stereotypes that they are “more valuable.”
이는 그 나라들이 ‘더 가치 있는’ 것이라는 고정관념을 가중시킬 수 있다.
Some south-up maps show Africa and South America near the top and in the center.
몇몇 남쪽이 위로 올라간 지도는 아프리카와 남미를 꼭대기 가까이 그리고 중앙에 보여 준다.
This helps people focus on their importance.
이는 사람들이 그 나라들의 중요성에 대해 집중할 수 있도록 도와준다.
It feels strange to see familiar things in new ways, but it also helps us learn.
익숙한 것을 새로운 방식으로 보는 것은 낯설게 느껴지지만, 그것은 우리가 배우도록 도와주기도 한다.
How would you change the map?
여러분은 어떻게 지도를 바꾸겠는가?
Last week, my family enjoyed Chinese New Year.
지난주 우리 가족은 중국의 설을 즐겁게 보냈어.
It lasts several days and celebrates the start of the lunar calendar in January or February.
중국의 설은 며칠 동안 지속되고 1월이나 2월에 음력의 시작을 축하하는 거야.
We did many fun and meaningful things.
우리는 여러 가지 재미있고 의미 있는 일을 했어.
On New Year’s Eve, we had traditional New Year food for dinner.
설 전날 우리는 저녁으로 설 전통 음식을 먹었어.
My father boiled a chicken with the head and feet still on.
우리 아빠는 닭을 머리와 다리가 그대로 달린 채 삶으셨어.
The whole body represents togetherness.
온전한 몸은 단란함을 상징하거든.
Also, my mother made some dumplings and put a white thread inside one of them.
그리고 우리 엄마는 만두를 만드시고, 그중 하나에 흰 실을 넣으셨어.
During dinner, I found the white thread in my dumpling.
나는 저녁 식사 중에 내 만두에서 하얀 실을 발견했어.
My parents said, “It means you will live a long and healthy life!”
부모님께서 “그것은 네가 오래도록 건강하게 살 거라는 의미란다!”라고 말씀하셨어.
Later, we stayed up until midnight to watch fireworks.
그 후에, 우리는 불꽃놀이를 보려고 자정까지 깨어 있었어.
Chinese people believe the loud sounds of the fireworks scare away evil spirits.
중국 사람들은 불꽃놀이의 커다란 소리가 악령을 쫓아낸다고 믿거든.
On New Year’s Day, we visited my grandparents.
설날에는 조부모님을 찾아뵈었어.
They gave me a red envelope with some money inside.
조부모님께서 내게 돈이 들어있는 빨간 봉투를 주셨어.
Red envelopes are believed to bring good luck and health.
빨간 봉투는 행운이랑 건강을 가져온다고 믿어지고 있어.
Chinese traditions are so much fun.
중국 전통은 정말 재미있어.
Why don’t you visit me on Chinese New Year next year?
내년 중국 설에는 나를 보러 오는 게 어때?
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.