Reading Inside L2 - U01 - Reading 1-2
30 카드 | netutor
세트공유
Speeding up to 150 kilometers per hour, the four-man bobsled is an exciting winter sport.
시속 150km까지 이르는 4인승 봅슬레이는 흥미진진한 동계 스포츠이다.
But did you know that this super-fast sport was invented thanks to a clever hotelier, Caspar Badrutt?
그런데 당신은 이 초고속 스포츠가 기발한 호텔 경영자 Caspar Badrutt 덕분에 발명되었다는 것을 알았는가?
In the 19th-century, Badrutt ran a hotel in St. Moritz, Switzerland.
19세기에, Badrutt는 스위스 생모리츠에서 호텔을 운영했다.
St. Moritz was famous for its mineral spa.
생모리츠는 미네랄 온천으로 유명했다.
Many guests came to enjoy the spa during the summer months, but Badrutt was frustrated that no one came during the cold winter.
여름 동안에는 많은 투숙객들이 온천을 즐기러 왔지만, Badrutt는 추운 겨울 동안에는 아무도 오지 않는 것에 좌절감을 느꼈다.
To attract visitors, Badrutt came up with an idea.
방문객을 끌기 위해, Badrutt는 한 가지 아이디어를 내놓았다.
He decided to give guests rooms for free if they weren’t satisfied with their winter vacation.
그는 투숙객들에게 겨울 휴가에 만족하지 않는다면, 그들에게 방을 무료로 제공하기로 결정했다.
Soon, Badrutt’s hotel became crowded, and guests found that they loved playing in the snow outside.
곧, Badrutt의 호텔은 붐비게 되었고, 투숙객들은 그들이 바깥의 눈 속에서 노는 것을 아주 좋아한다는 것을 알게 되었다.
Some creative guests fastened two small sleds together to make a sled that fit four people.
어떤 창의적인 투숙객들은 네 명에게 맞는 썰매를 만들기 위해 작은 썰매 두 개를 함께 맸다.
Then, they raced in teams down the streets.
그러고 나서, 그들은 팀을 이루어 길을 내려오는 경주를 했다.
To make the sleds go faster, the teams “bobbed” back and forth, so the sport became known as the bobsled.
썰매가 더 빨리 가게 하기 위해, 팀들은 앞뒤로 ‘흔들었는데’, 그래서 그 스포츠는 봅슬레이로 알려지게 되었다.
However, there was another problem: the sleds often crashed into pedestrians.
하지만 다른 문제가 있었는데, 바로 그 썰매가 보행자들과 종종 충돌한다는 것이었다.
Badrutt built a halfpipe track to solve the problem, so guests could sled safely.
그 문제를 해결하기 위해 Badrutt는 하프 파이프 경주로를 만들었고, 투숙객들이 안전하게 썰매를 탈 수 있게 되었다.
This was the first bobsled track, and it is still used today.
이것이 최초의 봅슬레이 트랙이었으며, 이것은 오늘날에도 여전히 사용되고 있다.
For more than 130 years, Hawaiians from artists to Waikiki beach boys have learned to master their traditional musical instrument, the ukulele.
130년이 넘도록, 예술가에서부터 와이키키 해변의 소년들에 이르기까지 하와이 사람들은 그들의 전통 악기인 우쿨렐레를 통달하도록 배워 왔다.
Although the ukulele is the most popular instrument in Hawaii, it actually has Portuguese roots.
우쿨렐레가 하와이에서 가장 인기 있는 악기지만, 이것은 사실 포르투갈에 기원을 둔다.
In 1879, a ship named the Ravenscrag arrived in Honolulu, Hawaii.
1879년에, Ravenscrag 호가 하와이 호놀룰루에 도착했다.
There were 400 Portuguese on board.
400명의 포르투갈인들이 탑승해 있었다.
They were immigrants who came to work in the sugarcane fields.
그들은 사탕수수 밭에 일하러 온 이주민들이었다.
They had endured a four-month journey of 15,000 miles from Portugal to Honolulu.
그들은 포르투갈에서부터 호놀룰루까지 15,000마일의 4달 간의 여정을 견뎠다.
When they finally reached land, they were very pleased.
마침내 육지에 도달했을 때, 그들은 아주 기뻐했다.
Then, a man named João Fernandes jumped off the ship.
그때, João Fernandes라는 한 남자가 배에서 뛰어내렸다.
He started playing folk songs on a machete, a traditional Portuguese instrument.
그는 포르투갈의 전통 악기인 마체테로 민요를 연주하기 시작했다.
Fernandes’ playing impressed the Hawaiians who were listening on the beach.
Fernandes의 연주는 해변에서 듣고 있던 하와이 사람들에게 깊은 인상을 주었다.
They felt his fingers hopped like fleas across the instrument.
그들은 그의 손가락이 벼룩처럼 악기를 뛰어다닌다고 느꼈다.
Therefore, they called the instrument a “ukulele,” the Hawaiian word for “jumping fleas,” and adopted it into Hawaiian culture.
그래서, 그들은 그 악기를 하와이 단어로 ‘뛰는 벼룩’인 ‘우쿨렐레’라고 불렀고, 하와이 문화로 받아들였다.
Today, the instrument is still popular.
오늘날 그 악기는 여전히 인기 있다.
There are ukulele festivals and schools throughout Hawaii.
하와이 도처에 우쿨렐레 축제와 학교가 있다.
There is even a full orchestra of children who play ukuleles!
심지어 우쿨렐레를 연주하는 아이들로 구성된 오케스트라도 있다!
Although the instrument came from Portugal, it is now an essential part of Hawaiian culture.
그 악기는 포르투갈에서 왔지만, 지금 그것은 하와이 문화의 필수적인 부분이다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.