Reading Inside L2 - U03 - Reading 1-2
35 카드 | netutor
세트공유
From about 6000 B.C, early Egyptians started settling in the rich Nile valley.
기원전 6,000년 경부터, 초기 이집트인들은 비옥한 나일 계곡에 정착하기 시작했다.
To build an organized society, they used math for practical purposes.
체계적인 사회를 건설하기 위해, 그들은 실용적인 목적으로 수학을 사용했다.
They used it to record the changes of the moon’s shape for farming and to construct their grand pyramids.
그들은 농사를 위해 달의 형태 변화를 기록하고 그들의 웅장한 피라미드를 건설하기 위해 수학을 사용했다.
They did these tasks by using a multiplication method called “doubling.”
그들은 ‘두 배로 만들기’라고 불리는 곱셈법을 이용함으로써 이 과업들을 수행했다.
This method involves only doubling and adding numbers.
이 방법은 숫자들을 두 배로 만들고 더하기만 하면 된다.
Here’s an example:
여기 한 가지 예가 있다.
Let’s solve the problem 24×25.
문제 24 x 25를 풀어보자.
First, make a chart like the one below.
우선, 아래와 같이 표를 만들어라.
Next, pick one of the two numbers.
다음으로, 두 개의 숫자들 중 하나를 골라라.
Suppose you choose 24.
24를 고른다고 가정하자.
In the left column, start from 1 and keep doubling this number.
왼쪽 단에, 1부터 시작해서 이 숫자를 계속 두 배로 만들어라.
Stop doubling before the next doubled number is greater than 24.
다음 두 배가 된 숫자가 24보다 커지면 두 배로 만드는 것을 멈춰라.
So, you need to stop at 16 because 32 is greater than 24.
그래서, 32가 24보다 크므로 16에서 멈춰야 한다.
Next, find the numbers in the left column that add up to 24.
다음으로, 왼쪽 단에서 합계가 24가 되는 숫자들을 찾아라.
These numbers are 8 and 16.
이 숫자는 8과 16이다.
In the right column, start from 25 and keep doubling this number.
오른쪽 단에서는, 25부터 시작하고 이 숫자를 두 배로 만들어라.
Then, add the numbers in the right column that are across from 8 and 16—they are 200 and 400.
그러고 나서, 8과 16의 맞은편에 있는 오른쪽 단의 숫자, 즉 200과 400을 더해라.
Finally, you’ll get 600, which is the answer to 25×24!
마침내 25 x 24의 답인 600이 나올 것이다!
Aren’t you surprised that ancient Egyptians had such a deep understanding of mathematics?
고대 이집트인들이 수학에 대해 이렇게 깊은 이해를 가지고 있었다는 것이 놀랍지 않은가?
Have you ever noticed that kings and queens are often wearing purple in portraits?
초상화에서 왕과 왕비가 보라색 옷을 자주 입고 있다는 것을 알았는가?
The connection between purple and royalty dates back to ancient times.
보라색과 왕족과의 관련성은 고대까지 거슬러 올라간다.
In the Byzantine Empire, rulers wore fancy purple robes.
비잔틴 제국에서, 통치자들은 화려한 보라색 예복을 입었다.
For this reason, people said that their children were “born in the purple.”
이러한 이유로, 사람들은 그들의 자녀들은 ‘보라색으로 태어났다’고 말했다.
Roman citizens were even banned from wearing purple clothing by their emperors.
심지어 로마 시민들은 보라색 옷을 입는 것을 황제에 의해 금지 당했다.
So why was purple considered the color of royalty?
그렇다면 보라색은 왜 왕족의 색깔로 여겨졌는가?
It was because purple dye was rare.
이것은 보라색 염료가 희귀했기 때문이었다.
For centuries, purple dye came from the Phoenician city of Tyre.
수 세기 동안, 보라색 염료는 티레의 페니키아에서 생산되었다.
Dye makers got it from a small sea snail that can only be found in the Mediterranean Sea near Tyre.
염료 제조업자들은 그것을 티레 인근의 지중해에서만 발견될 수 있는 작은 바다 우렁이에서 얻었다.
The process of making the dye was also very difficult.
염료를 만드는 과정 또한 매우 어려웠다.
First, the snails’ shells had to be cracked open and put in the sunlight for an exact amount of time.
우선, 우렁이의 껍데기를 깨뜨려 연 다음, 정확한 시간 동안 햇볕에 놓아야 했다.
It took as many as 9,000 sea snails to make one gram of purple dye.
1그램의 보라색 염료를 만드는 데 무려 9,000마리나 되는 바다 우렁이가 필요했다.
Therefore, this made the dye so expensive that only royalty could afford purple fabric.
그래서, 이것이 염료를 너무 비싸게 만들었고, 오직 왕족만 보라색 직물을 살 여유가 되었다.
At one time, one pound of purple wool was worth much more than the monthly salary of an ordinary person.
한때, 1파운드의 보라색 모직은 보통 사람의 월급보다 훨씬 높은 가치가 있었다.
In the mid-19th century, however, the first artificial dyes were created.
하지만 19세기 중반에, 최초의 인공 염료가 만들어졌다.
This caused the color purple to become more widely available.
이것이 보라색을 더 널리 이용되게 했다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.