Reading Inside L1 - U01 - Reading 1-2
29 카드 | netutor
세트공유
Bees are amazing honey makers.
벌은 놀라운 꿀 제조자이다.
But they are also impressive honeycomb builders.
하지만 그들은 인상적인 벌집 건축가이기도 하다.
To build a honeycomb, bees gradually make cells from a special wax that they produce from their bodies.
벌집을 짓기 위해 벌은 그들의 몸에서 만들어내는 특별한 왁스로 서서히 벌집 칸들을 만들어간다.
The wax is hard to produce, so they must use it efficiently.
그 왁스는 만들기 어렵기 때문에, 그들은 그것을 효율적으로 사용해야 한다.
Therefore, honeycomb cells must fit perfectly together.
그러므로, 벌집 칸은 서로 완벽하게 딱 들어맞아야 한다.
Circles are not a good shape for cells because they don’t fit together.
원형은 서로 딱 들어맞지 않기 때문에 벌집 칸으로 좋은 형태가 아니다.
As gaps are left between them, wax is wasted.
그것들 사이에 틈이 남게 되므로 왁스가 낭비된다.
The shapes that fit together without leaving spaces are the triangle, the square, and the hexagon.
공간을 남기지 않고 서로 딱 들어맞는 모양은 삼각형, 정사각형 그리고 육각형이다.
Bees choose the hexagon, but why?
벌은 육각형을 선택하는데, 왜일까?
The hexagon, a six-sided shape, is the most efficient one for storing honey.
여섯 면의 도형인 육각형은 꿀을 저장하는 데 가장 효율적인 것이다.
A hexagon fits perfectly together with other hexagons, and it is very strong.
육각형은 다른 육각형들과 완벽하게 서로 딱 들어맞고, 아주 견고하다.
But most importantly, it stores the greatest amount of honey with the least amount of wax.
하지만 가장 중요한 것은 그것이 가장 적은 양의 왁스를 가지고 가장 많은 양의 꿀을 저장한다는 점이다.
That’s because compared to other shapes, the hexagon uses the smallest perimeter to cover the same area.
그것은 다른 형태들과 비교했을 때, 육각형이 같은 면적을 둘러싸기 위해 최소한의 둘레를 사용하기 때문이다.
It seems that bees are not only good at making honey.
벌은 단지 꿀을 만드는 데만 능숙한 게 아닌 듯하다.
They are also good at mathematics!
그들은 수학에도 뛰어나다!
Imagine an ocean filled with millions of tiny lights.
수많은 작은 빛으로 가득한 바다를 상상해보라.
It may sound like a fantasy, but it is reality!
그것은 상상의 세계처럼 들릴지 모르지만 현실이다!
Deep in our oceans, many sea creatures make their own light.
우리의 바닷속 깊은 곳에, 많은 해양 생물들은 각자의 빛을 만들어 낸다.
This ability to create light is called “bioluminescence.”
빛을 만드는 이 능력은 ‘생물 발광’이라 불린다.
Bioluminescence is caused by a special substance called luciferin inside a creature’s body.
생물 발광은 생물체의 몸 안의 루시페린이라 불리는 특수한 물질에 의해 일어난다.
This substance produces light when it is exposed to oxygen.
이 물질은 산소에 노출될 때 빛을 만들어낸다.
Bioluminescent creatures can control when they produce the light, and they use it for many different purposes.
생물 발광체는 언제 빛을 만들지를 제어할 수 있고, 그들은 여러 다양한 용도로 그것을 사용한다.
Anglerfish, for example, use a bulb on their head that lights up to attract prey.
예를 들어, 아귀는 먹이를 유인하기 위해 불을 밝히는 머리 위의 동그란 부분을 이용한다.
Smaller fish don’t see the danger behind this light and swim toward it.
더 작은 어류는 이 빛 뒤에 있는 위험을 알지 못하고 그것을 향해 헤엄쳐 간다.
Attracting mates and frightening away bigger fish are other uses of bioluminescence.
짝을 유혹하는 것과 더 큰 어류를 겁을 주어 쫓아내는 것이 생물 발광의 다른 용도이다.
Ostracods, small shrimplike creatures, attract mates by lighting up their upper lip.
작은 새우 같은 생물체인 오스트라코다는 윗입술에 빛을 밝혀서 짝을 유혹한다.
Some deep-sea worms also shoot bioluminescent bullets to confuse attackers.
어떤 심해 벌레들은 공격하는 자들을 혼란스럽게 하기 위해 생물 발광 탄알을 쏘기도 한다.
The bioluminescence of sea creatures also benefits us.
해양 생물의 생물 발광은 우리에게도 유익하다.
We can look upon our oceans and see the beautiful lights deep below the surface.
우리는 바다를 보며, 수면 아래 깊은 곳의 아름다운 빛을 볼 수 있다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.