Game
단어 제시 → 의미 입력
의미 제시 → 단어 입력
취소
오늘 기록만 보기
Class Name
모든 도전기록
영어 학습목적 세트
일반과목의 암기학습
영어 등 외국어의 어휘를
효과적으로 암기
단어 세트
사회, 과학 등의
용어와 개념을 암기
용어 세트
저작권 등 다른 사람의 권리를 침해하거나 명예를 훼손하면 관련 법률에 저촉되니 주의해 주세요. 능률보카, 워드마스터, 뜯어먹는 영단어, 경선식 영단어, 우선순위 영단어, 어휘끝, 마더텅 등 판매되는 교재의 내용을 제작하실 경우 비공개로 설정하여 이용하세요
공식제공 학습자료
교육안내
선생님 카페
클카 학교 선생님 카페
클카 학원 선생님 카페
가격
로그인
무료 회원가입
클래스 그래머는 클래스카드에서 제공되는 상품입니다.
가입방법을 확인해주세요.
가입 절차 안내
이동할 클래스를 선택하세요
Subject Link 7 - L01-08
185 카드
|
netutor
세트공유
Historically, sugarcane was not very important.
역사적으로, 사탕수수는 별로 중요하지 않았다.
It was simply a plant which people chewed to enjoy its sweetness.
그것은 사람들이 단맛을 즐기기 위해 씹던 식물일 뿐이었다.
That changed, however, when a method was developed in India for turning sugarcane juice into sugar crystals.
하지만 그것은 사탕수수 즙을 설탕 결정으로 바꾸는 방법이 인도에서 개발됐을 때 달라졌다.
In this form, sugar could be stored, carried, and sold around the world.
이런 형태로, 설탕은 저장되고 운반되고 전 세계적으로 판매될 수 있었다.
In the 11th century, sugar was introduced to Western Europe by Crusaders who encountered it in Asia.
11세기에, 설탕은 아시아에서 그것을 접하게 된 십자군에 의해 서유럽에 소개되었다.
The center of sugarcane production later moved from Asia to the Americas, following the arrival of European colonists.
사탕수수 생산의 중심지는 후에 유럽 출신 식민지 주민들의 도착에 따라 아시아에서 아메리카 대륙으로 이동했다.
Sugarcane grew very well in the hot, humid environment of
the Caribbean islands.
사탕수수는 카리브해 섬의 덥고 습한 환경에서 매우 잘 자랐다.
Plants started to be cultivated on large sugarcane plantations there.
식물들이 그곳의 대규모 사탕수수 농장에서 재배되기 시작했다.
Yet, before the 18th century, sugar was too expensive for most people to buy.
그러나 18세기 이전에 설탕은 대부분의 사람들이 사기에는 너무 비쌌다.
In fact, it was sometimes called “white gold.”
사실, 설탕은 때때로 “하얀 금”으로 불렸다.
Around this time, however, it became possible to mass-produce sugar.
하지만 이때쯤 설탕을 대량생산하는 것이 가능해졌다.
As a result, the price dropped.
결과적으로, 가격이 떨어졌다.
In the 19th century, people started to think of sugar as a necessity.
19세기에, 사람들은 설탕을 필수품으로 생각하기 시작했다.
As more and more people developed a taste for sugar, demand
for the product greatly increased.
더욱 더 많은 사람들이 설탕에 대한 입맛을 발달시킴에 따라, 제품에 대한 수요가 크게 증가했다.
The sugar economy boomed, starting a period of major social change.
설탕 경제가 급성장하면서, 주요 사회적 변화의 시기가 시작되었다.
Running a sugarcane plantation required a lot of workers.
사탕수수 농장을 운영하는 것은 많은 노동자들을 필요로 했다.
Plantation owners wanted the cheapest possible source of labor.
농장 주인들은 최대한 싼 노동력을 원했다.
Sadly, the slave trade grew bigger throughout the 16th, 17th, and 18th centuries as sugar became more popular.
슬프게도, 설탕이 더 인기를 끌게 되면서 16, 17, 18세기에 걸쳐 노예 무역이 확대되었다.
During the 18th century, almost a million people were taken from Africa to work on sugarcane plantations.
18세기 동안, 거의 100만 명의 사람들이 사탕수수 농장에서 일하도록 아프리카에서 끌려 왔다.
People from East India and other parts of Asia were also brought to the Americas to work on the plantations.
동인도와 다른 아시아 지역의 사람들도 농장에서 일하도록 미국 대륙으로 끌려 왔다.
Global consumption of sugar continues to increase today.
국제적인 설탕 소비는 오늘날 계속해서 증가하고 있다.
The sugar industry no longer uses slave labor, but many workers receive very little pay and live in poverty.
설탕 산업은 더 이상 노예 노동을 사용하지 않지만, 많은 노동자들이 아주 적은 돈을 받고 가난 속에서 산다.
For something so sweet, sugar has a bitter history.
설탕의 맛은 달콤하지만, 설탕은 쓰라린 역사를 가지고 있다.
What do lollipops, marshmallows, and caramels have in
common?
막대 사탕, 마쉬멜로우, 캐러멜의 공통점은 무엇일까?
They are made using the same process!
그것들은 같은 과정을 이용해서 만들어진다!
First, sugar is dissolved in water.
먼저, 설탕이 물에서 녹여진다.
Then the mixture is boiled.
그 다음에 그 혼합물이 끓여진다.
As it cooks, some of the water boils away, and the candy mixture gets closer to pure sugar.
그것이 조리되면서, 물의 일부는 증발하고, 사탕 혼합물은 순수한 설탕에 가까워진다.
In other words, the mixture has a higher concentration of sugar.
다시 말해서, 혼합물은 더 높은 설탕 농도를 갖게 된다.
This also raises the sugar mixture’s cooking temperature.
이것은 설탕 혼합물의 조리 온도도 높인다.
The type of candy that results depends on this temperature.
결과적으로 나오는 사탕의 종류는 이 온도에 달려 있다.
The higher the cooking temperature, the harder the final candy will be.
조리 온도가 더 높을수록, 최종적인 사탕은 더 단단해지게 된다.
Today, candy makers use thermometers to control the cooking temperature.
오늘날, 사탕을 만드는 사람들은 온도계를 사용해서 조리 온도를 조절한다.
But before the invention of the thermometer, they guessed the cooking temperature by testing the candy’s properties.
하지만 온도계의 발명 이전에, 사람들은 사탕의 성질을 시험해서 조리 온도를 추측했다.
This is simple to do.
이것은 하기 간단하다.
All you do is drop a spoonful of sugar mixture
in cold water.
한 스푼의 설탕 혼합물을 찬물에 떨어뜨리기만 하면 된다.
If a thin thread forms, the candy is at the “thread” stage.
가느다란 실이 생기면, 사탕은 “실 모양” 단계에 있다.
This shows that the proper temperature (110 – 112 °C) for making syrup has been reached.
이것은 시럽을 만들기에 적당한 온도(110 – 112 °C)에 도달했음을 보여준다.
If a ball forms in the water but loses its shape when you take it out, the candy is at the “soft ball” stage.
공이 물 속에서 생기지만 꺼낼 때 그 모양을 잃으면, 사탕이 “부드러운 공 모양” 단계에 있다.
Thus, the names of the stages match how the sugar mixture reacts in cold water.
이와 같이, 단계의 이름은 설탕 혼합물이 찬물에서 반응하는 방식과 일치한다.
The chart below shows how cooking temperature
relates to a candy’s hardness.
아래 차트는 조리 온도가 사탕의 단단함과 어떻게 연관되는지 보여준다.
When the proper hardness is reached, flavoring can be added.
적당한 단단함에 도달하면, 향이 추가될 수 있다.
After that, the mixture is poured into molds.
그 후에 그 혼합물이 틀 속에 부어진다.
The molds cause the candy to cool in the desired shape, like a circular lollipop or a square caramel.
틀은 사탕이 동그란 막대 사탕이나 네모난 캐러멜 같은 원하는 모양으로 식게 한다.
Once the candy is done, it can be removed from the
molds and eaten!
사탕이 완성되면, 틀에서 꺼내서 먹을 수 있게 된다!
Are you the kind of person who always keeps a bar of chocolate nearby?
당신은 항상 초콜릿 바를 곁에 두는 유형의 사람인가?
Perhaps you feel weak or sleepy without your sweets.
아마 단것 없이는 힘이 없거나 졸리다고 느낄지도 모르겠다.
If so, you may have a problem that millions of others have: sugar addiction.
그렇다면, 수백만 명의 다른 사람들이 가지고 있는 문제, 즉 설탕 중독에 걸린 것일지도 모른다.
Addiction means using a substance or doing an activity over and over again, in spite of its negative effects.
중독은 부정적인 효과에도 불구하고 반복적으로 어떤 물질을 사용하거나 어떤 활동을 하는 것을 뜻한다.
Playing computer games, drinking, and eating are examples of activities that can develop into
addictions.
컴퓨터 게임 하기, 술 마시기, 먹기는 중독으로 발전할 수 있는 활동들의 예이다.
There are four stages of behavior that happen during a sugar addiction.
설탕 중독 중에 일어나는 행동의 네 단계가 있다.
Stage one begins with a strong desire for something sweet.
1단계는 단것에 대한 강한 욕구로 시작된다.
This happens because sugar causes the body to produce dopamine.
이것은 설탕이 몸으로 하여금 도파민을 생성하도록 하기 때문에 일어난다.
It is a chemical that creates feelings of happiness.
도파민은 행복감을 일으키는 화학물질이다.
In stage two, even after sugar has been eaten, the desire remains and grows.
2단계에서는, 설탕이 섭취된 후에도, 욕구가 남아 있고 증가한다.
This is because the body becomes less sensitive to the effect of sugar over time.
이것은 시간이 지나면서 몸이 설탕의 효과에 덜 민감해지기 때문이다.
So, it is necessary to consume more sugar to produce
the positive emotions.
그래서 긍정적인 감정을 만들기 위해 더 많은 설탕을 소비하는 것이 필요하다.
In stage three, when a sugar craving is not
satisfied, the person feels bad.
3단계에서는, 설탕에 대한 욕구가 충족되지 않을 때, 나쁜 기분이 든다.
Sugar addicts experience negative emotional symptoms.
설탕 중독자들은 부정적인 정서적 증상들을 경험한다.
They also feel physical symptoms, such as headaches, sleepiness, and lack of energy.
그들은 두통, 졸음, 에너지 부족 같은 신체적 증상들도 느낀다.
Over time, a sugar addiction will reach stage four.
시간이 지나면서, 설탕 중독은 4단계에 이르게 된다.
This is when the most negative health effects of sugar addiction can be seen.
이때가 설탕 중독의 가장 부정적인 건강 효과가 나타날 수 있는 때다.
Unhealthy body weight and depression are examples.
건강에 좋지 않은 몸무게와 우울증이 예이다.
Breaking a sugar addiction can be challenging, but it is
important for your health.
설탕 중독을 끊는 것은 힘들 수 있지만, 건강을 위해 중요하다.
There are a few things to keep in mind.
명심해야 할 몇 가지 사항이 있다.
It’s simple advice you probably have heard before.
그것은 아마 전에 들어봤을 만한 간단한 충고이다.
Eat three meals a day, get enough sleep, and exercise often.
하루에 세 끼를 먹고, 충분한 수면을 취하고, 자주 운동해라.
Choose healthy sweets, like fruit, and avoid salty snacks.
과일 같은 건강에 좋은 단것을 선택하고, 짠 스낵은 피해라.
These usually cause people to want to eat sweets.
이것은 보통 사람들이 단것을 먹고 싶게 한다.
Don’t push yourself too hard.
자신을 너무 심하게 밀어붙이지 마라.
Remember that lifestyle changes happen slowly.
생활 방식의 변화는 천천히 일어난다는 것을 기억해라.
Dogs, like many humans, can’t resist cake!
개들은 많은 사람들처럼 케이크를 거부할 수 없다.
If they find a piece of cake lying on the floor, they’ll eat it.
바닥에 놓여 있는 케이크 한 조각을 발견한다면, 그것을 먹을 것이다.
Cats are different.
고양이들은 다르다.
They might be curious about the cake, but they won’t eat it.
그 케이크에 대해 호기심을 느낄 수는 있지만, 그것을 먹지는 않을 것이다.
Why not?
왜 먹지 않을까?
When you eat something sweet, it breaks down into tiny molecules, including sugar molecules.
당신이 단것을 먹을 때, 그것은 설탕 분자들을 포함한 아주 작은 분자들로 분해된다.
These move across your tongue until they run into a sugar receptor.
이 분자들은 단맛 수용기와 만날 때까지 혀를 가로질러 이동한다.
Then, they fit into the receptor.
그러고 나서 그 수용기에 들어간다.
When that happens, a signal is sent to your brain.
그것이 일어날 때, 신호가 뇌로 전달된다.
The signal reports the presence of sugar and, as a result, you taste
sweetness.
그 신호는 설탕의 존재를 보고하고, 그 결과 당신은 단맛을 느낀다.
During our evolution, this ability to taste sweetness helped
us survive.
우리가 진화 하는 동안, 단맛을 느끼는 이 능력은 우리가 살아남는 데 도움이 됐다.
This is because sweet-tasting plants are usually safe to eat and provide a lot of energy.
단맛이 나는 식물들은 보통 먹기에 안전하고 많은 에너지를 제공하기 때문이다.
Unlike us, cats have a diet that consists only of meat.
우리와는 다르게, 고양이들은 고기로만 구성된 식사를 한다.
This might be why the ancestors of modern cats lost the ability to taste sweetness.
이것은 현대 고양이의 조상들이 단맛을 느끼는 능력을 잃게 된 이유일지도 모른다.
Or, their diet may have changed after they stopped tasting sweetness.
또는 조상들이 단맛을 느끼지 못하게 된 후에 식사가 변했을지도 모른다.
Scientists aren’t sure.
과학자들은 확신하지 못한다.
But their studies do show that the genes that make cats’ sugar receptors are broken.
하지만 그들의 연구는 고양이의 단맛 수용기를 만드는 유전자들이 망가졌음을 보여준다.
All cat species today, like tigers, cheetahs, and house cats, share this trait.
호랑이, 치타, 집고양이 같은 오늘날의 모든 고양이과 동물들은 이런 특성을 공유한다.
As meat eaters, the ancestors of modern cats did not need to taste sweetness to know if a plant was safe to eat.
육식 동물로서, 현대 고양이의 조상들은 어떤 식물이 먹기에 안전한지 아닌지 알기 위해 단맛을 느낄 필요가 없었다.
So the animals survived to pass on their unique genes, and our pet cats received them.
그래서 그 동물들은 살아남아 독특한 유전자들을 전달했고, 우리의 애완 고양이들은 그것을 받았다.
Sometimes, you might see cats eat something sweet.
때때로, 고양이들이 단것을 먹는 것을 보게 될지도 모른다.
But it’s not because the food is sweet.
하지만 그것은 음식이 달콤하기 때문이 아니다.
Instead, it may be the smell they are drawn to, or other nutrients in the food.
대신에, 고양이들이 끌린 냄새나 음식 속의 다른 영양분들 때문일 수 있다.
Your cat simply cannot enjoy cake as much as you can!
고양이는 당신만큼 케이크를 즐기지는 못한다!
Benjamin Franklin is one of the most famous individuals in American history.
벤자민 프랭클린은 미국 역사에서 가장 유명한 인물들 중 한 명이다.
As a writer, an inventor, and a founder of the United States of America, he greatly influenced the world he lived in.
작가, 발명가, 미합중국의 건국자 중 한 명으로서, 그는 자신이 살았던 세계에 크게 영향을 주었다.
Franklin was born in 1706 in Boston, Massachusetts.
프랭클린은 1706년에 매사추세츠 주, 보스턴에서 태어났다.
He was one of 17 children, which meant that his life was not very easy.
그는 17명의 자녀들 중 한 명이었는데, 그것은 그의 인생이 그다지 쉽지 않았음을 뜻한다.
Most of the time, he had to take care of himself.
대부분의 시간에, 그는 스스로를 돌봐야 했다.
However, this taught Franklin the importance of being independent and clever.
하지만 이것은 프랭클린에게 독립적이고 영리한 것의 중요성을 가르쳐 주었다.
At 12, Franklin went to work for his brother James, who owned a newspaper.
12살에 프랭클린은 형인 제임스를 위해 일하러 갔는데, 제임스는 신문사를 소유하고 있었다.
Franklin wrote under a fake name so people wouldn’t know how young he was.
프랭클린은 사람들이 그가 얼마나 어린지 알지 못하도록 가명으로 글을 썼다.
His pen name was Silence Dogood.
그의 필명은 Silence Dogood였다.
Readers loved Silence Dogood and never suspected that “she” was a teenager named Benjamin Franklin.
독자들은 Silence Dogood을 사랑했고 “그녀”가 벤자민 프랭클린이라는 이름의 10대라고 전혀 의심하지 않았다.
When he was older, Franklin left his brother’s newspaper and started his own printing business.
더 나이가 들었을 때, 프랭클린은 형의 신문사를 떠나서 자신의 인쇄 사업을 시작했다.
His paper, The Pennsylvania Gazette, became a leading newspaper at the time.
그의 신문인 <펜실베이니아 가제트>는 그 당시에 선두적인 신문이 되었다.
In 1732, Franklin began publishing Poor Richard’s Almanack, which he printed yearly for more than two decades.
1732년에, 프랭클린은 <가난한 리처드의 연감>을 출판하기 시작했는데, 그것을 20년이 넘게 해마다 발행했다.
Like other almanacs, Poor Richard’s Almanack was filled with general information, like planting dates, weather predictions, and advice.
다른 연감들처럼, <가난한 리처드의 연감>은 식물 심는 날들, 날씨 예측, 충고 같은 일반적인 정보로 채워졌다.
But there was much more to Benjamin Franklin than his writing.
하지만 벤자민 프랭클린에게는 글쓰기보다 더 많은 것이 있었다.
He spent a lot of time working on inventions to help society.
그는 사회에 도움을 주기 위해 발명을 하는 데 많은 시간을 보냈다.
The Franklin stove, which warmed people’s houses, is one such example.
사람들의 집을 따뜻하게 했던 프랭클린 닌로는 그런 예의 하나이다.
In the 1750s, he became famous worldwide for his experiments with electricity and the invention of the lightning rod.
1750년대에, 그는 전기 실험과 피뢰침 발명으로 세계적으로 유명해졌다.
Franklin used his popularity to work for causes he believed in, like American independence.
프랭클린은 미국 독립과 같이 자신이 믿었던 대의들을 위해 일하고자 위해 그의 인기를 이용했다.
In 1778, he persuaded the French to support the Americans during their war for freedom from Britain.
1778년에 그는 미국인들이 영국으로부터 자유를 얻기 위한 전쟁을 하는 동안 프랑스인들이 미국인들을 지지하도록 설득했다.
Franklin’s writings, inventions, and leadership will never be forgotten.
프랭클린의 글들, 발명품들, 리더십은 결코 잊혀지지 않을 것이다.
Although he died centuries ago, the bright flame of his legacy still warms the world.
그는 수 세기 전에 죽었지만, 그가 남긴 유산의 밝은 불꽃은 여전히 세상을 따뜻하게 한다.
Every year on July 4, Americans gather together to set off fireworks and celebrate their national pride.
매년 7월 4일에 미국인들은 모여서 폭죽을 쏘아 올리고 국민적 자부심을 기린다.
Why is this date so special?
이 날짜가 왜 그렇게 특별할까?
To answer this question, we have to go back in time to 1775.
이 질문에 답하기 위해서는, 1775년으로 시간을 거슬러 가야 한다.
In that year, the colonists in North America were tired of paying taxes to the King of England.
그 해에, 북미의 식민지 주민들은 영국 국왕에게 세금을 내는 것에 지쳤다.
They wanted to separate from England and start their own country.
그들은 영국으로부터 독립하여 자신들의 국가를 세우고 싶었다.
Leaders in the colonies got together and wrote down all of the reasons why they wanted independence from Britain.
식민지의 지도자들이 모여 그들이 영국으로부터의 독립을 원하는 이유를 모두 적었다.
Their statement became famous in American history.
그들의 성명서는 미국 역사에서 유명해졌다.
It was called the Declaration of Independence.
그것은 독립 선언문으로 불렸다.
A small team of men, including John Adams, Thomas Jefferson, and Benjamin Franklin, worked together to write the Declaration of Independence.
존 애덤스, 토머스 제퍼슨, 벤자민 프랭클린을 포함한 작은 팀의 사람들이 독립 선언문을 쓰기 위해 함께 일했다.
They didn’t only say that they wanted independence.
그들은 독립을 원한다고만 말하지 않았다.
Instead, the writers of the Declaration made a careful and detailed argument.
대신에, 선언문의 저자들은 신중하고 자세한 주장을 했다.
First, they explained that all people have certain rights.
먼저, 그들은 모든 사람들이 어떤 권리들을 가지고 있음을 설명했다.
These include the right to live, to have freedom, and to find happiness.
여기에는 살고, 자유를 누리고, 행복을 추구할 권리가 포함된다.
Then they showed how the King of England denied them those rights.
그러고 나서 그들은 영국 국왕이 그들에게 그러한 권리들을 어떻게 거부했는지 보여주었다.
According to their argument, any government that limited those rights was a poor government.
그들의 주장에 의하면, 그런 권리들을 제한한 어떤 정부도 좋지 못한 정부였다.
And it had to be removed.
그리고 그런 정부는 제거돼야 했다.
The next summer, the final draft of the Declaration was ready. Important figures from all over the colonies signed their names to it to show support.
다음 해 여름에, 선언문의 최종안이 준비되었다.
The day the document was signed, July 4, 1776, became known as Independence Day.
모든 식민지의 중요한 인물들이 지지를 보여 주기 위해 서명했다.
When the Declaration was signed, it gave the American colonists the strength they needed to win the war.
문서가 서명된 날인 1776년 7월 4일이 독립 기념일로 알려지게 되었다.
They fought for seven more years.
선언문이 서명되었을 때, 그것은 미국의 식민지 주민들에게 전쟁에서 이기기 위해 필요했던 힘을 주었다. 그들은 7년을 더 싸웠다.
Finally, in 1783, they defeated the British and earned their independence.
마침내 1783년에 그들은 영국을 물리치고 독립을 얻었다.
Every year since 1776, Americans have celebrated the feeling of national spirit on July 4.
1776년 이후로 매년, 미국인들은 7월 4일에 국민 정신을 기리고 있다.
You’re outside in the middle of a storm.
당신은 폭풍이 몰아치는 가운데 바깥에 있다.
The wind is howling.
바람이 울부짖고 있다.
Suddenly, white fire shoots down from the sky.
갑자기 하얀색 불길이 하늘에서 떨어진다.
A roar shakes the ground.
엄청난 소리가 땅을 흔든다.
Just like us, people in the 18th century were frightened of lightning.
우리와 똑같이, 18세기의 사람들도 번개를 무서워했다.
They knew it caused fires that damaged buildings.
그들은 번개가 건물을 파괴하는 불을 일으킨다는 것을 알고 있었다.
Unlike us, they believed lightning was a sign of evil.
우리와 달리, 그들은 번개가 악의 신호라고 믿었다.
However, that changed when Benjamin Franklin figured out what lightning really was.
하지만 그것은 벤자민 프랭클린이 번개가 실제로 무엇인지 알아내면서 달라졌다.
Franklin noticed that lightning acted like electricity and wanted to test the idea, so he designed an experiment.
프랭클린은 번개가 전기처럼 작용한다는 것을 알아챘고 이 생각을 시험하고 싶어서 실험을 고안했다.
It was actually quite dangerous.
그 실험은 사실 상당히 위험했다.
He tied a metal key to the string of a kite.
그는 금속 열쇠를 연줄에 묶었다.
The key would show the presence of electricity by making sparks.
그 열쇠는 불꽃을 일으켜서 전기의 존재를 보여줄 것이었다.
Next, Franklin went outside as a storm approached to fly his kite.
그러고 나서, 프랭클린은 폭풍이 다가올 때 연을 날리기 위해 밖으로 나갔다.
Lightning hit the kite, traveled down the string to the key, and made sparks.
번개는 연을 치고 줄을 따라 열쇠까지 내려와서 불꽃을 일으켰다.
Knowing that lightning was a form of electricity, Franklin thought of a way to protect people’s houses from lightning.
번개가 전기의 한 형태라는 것을 알게 되어, 프랭클린은 사람들의 집을 번개로부터 보호하는 방법을 생각해냈다.
His invention became known as the lightning rod.
그의 발명품은 피뢰침으로 알려졌다.
Franklin placed a metal rod on the roof of a building.
프랭클린은 건물의 지붕에 금속 막대를 두었다.
One end pointed toward the sky and the other was connected to a wire.
한쪽 끝은 하늘을 가리켰고 다른 쪽은 전선에 연결되었다.
The wire ran down the building to a piece of metal buried underground, away from the house.
전선은 건물을 따라 집에서 멀리 떨어진 지하에 묻힌 금속 조각까지 내려왔다.
Lightning always looks for the fastest way to get to the ground.
번개는 항상 땅에 도달할 가장 빠른 방법을 찾는다.
The purpose of the metal rod and the wire was to give lightning a fast but safe path to the ground.
금속 막대와 전선의 목적은 번개에게 땅에 이르는 빠르지만 안전한 길을 주는 것이었다.
If lightning struck near the house, it would travel through the rod and wire instead of hitting the building directly and setting it on fire.
번개가 집 근처에서 친다면, 건물을 직접적으로 쳐서 불이 나게 하는 대신 막대와 전선을 통해 이동할 것이었다.
Franklin wanted his inventions to be useful to others.
프랭클린은 자신의 발명품들이 다른 사람들에게 유용하기를 원했다.
So he would be happy to know that lightning rods still protect people and buildings today.
그래서 피뢰침이 오늘날에도 여전히 사람들과 건물들을 보호한다는 것을 알게 된다면 기뻐할 것이다.
In Franklin’s case, lightning sparked a truly brilliant invention.
프랭클린의 경우에는, 번개가 진정으로 눈부신 발명품을 유발했다.
Benjamin Franklin is regarded as an important historical figure.
벤자민 프랭클린은 중요한 역사적 인물로 여겨진다.
His hard work and character played a major role in his success.
그의 노력과 성격이 성공에 주요한 역할을 했다.
But his moral values may have been a contributing factor as well.
하지만 그의 도덕적 가치도 도움이 되는 요인이었을지 모른다.
We have a good idea of what principles guided Franklin during his lifetime.
우리는 프랭클린의 일생 동안 어떤 원칙들이 그를 이끌었는지에 관해 잘 알고 있다.
In his autobiography, he wrote about the virtues he wanted to live by.
자서전에서, 그는 자신이 따라서 살고 싶었던 덕목들에 관해 써두었다.
At the very top of his list, Franklin put the virtue of showing restraint with food and drink, which he felt affected the senses when taken in excess.
목록의 맨 위에, 프랭클린은 음식과 음료에 대한 절제를 보이는 덕목을 두었는데, 그것이 지나치게 많이 섭취되면 감각에 영향을 준다고 느꼈기 때문이다.
Second, Franklin valued the virtue of silence.
두 번째로, 프랭클린은 침묵의 덕목을 중시했다.
He wanted to avoid unimportant conversation and only speak when he had something useful to say.
그는 중요하지 않은 대화를 피하고 말할 만한 유용한 것이 있을 때에만 말하기를 원했다.
Order was the third virtue on the list, as Franklin thought everything should have its own time and place.
질서는 목록에서 세 번째 덕목이었다. 프랭클린은 모든 것이 그것만의 시간과 장소를 가져야 한다고 생각했기 때문이다.
Fourth, Franklin listed the virtue of determination.
네 번째로, 프랭클린은 결의의 덕목을 포함했다.
When he set out to do something, he thought he should always complete it.
그는 무언가 하기로 시작했을 때, 항상 그것을 완료해야 한다고 생각했다.
There were 13 virtues in all.
모두 13개의 덕목이 있었다.
For the most part, they promote personal development and emphasize self-discipline in all matters.
대부분, 그것들은 개인적인 발전을 촉진하고 모든 문제에 있어서 자기 훈련을 강조한다.
Franklin knew that in order to live by these virtues, he would have to work very hard.
프랭클린은 이 덕목들에 따라 살기 위해서는 매우 열심히 노력해야 할 것임을 알고 있었다.
So he made himself a schedule and practiced one virtue a week.
그래서 그는 스스로 일정을 만들어, 한 주에 한 가지 덕목을 실천했다.
He graded himself at the end of the week, and after 13 weeks he started over again.
주말에는 자기 스스로 점수를 매겼고, 13주 후에 처음부터 다시 시작했다.
At first, he did not earn very high grades, but with practice, he got better.
처음에는 별로 높은 점수를 얻지 못했지만, 연습과 함께 나아졌다.
Benjamin Franklin was not always able to meet the high standards he set for himself.
벤자민 프랭클린이 스스로 정한 높은 기준을 항상 충족시킬 수는 없었다.
However, we can admire his attempts, and we can follow his example.
하지만 우리는 그의 시도를 존경할 수 있으며, 그의 사례를 따를 수 있다.
Everyone has room for betterment.
모든 사람은 발전의 여지를 가지고 있다.
Consider making your own list of virtues that you want to live by.
당신이 따라서 살고 싶은 덕목들이 담긴 자신만의 목록을 한번 만들어 보라.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
선생님 수업도구
슬라이드 (로그인)
퀴즈배틀 (로그인)
시험지 인쇄 (로그인)
세트 만들기 (로그인)
공식제공세트 더보기
학생 학습도구
암기학습 (로그인)
리콜학습 (로그인)
스펠학습 (로그인)
스피킹 (로그인)
스크램블 (로그인)
카드 이미지
arrow_upward
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.
고객센터
로그인이 필요해요!
로그인
이용안내 동영상
클래스카드 무작정 따라하기
10:33
세트와 폴더관리
14:20
클래스와 학생 관리
7:20
학습관리와 테스트
5:55
문장세트 이용안내
24:25
드릴세트 이용안내
22:08
듣기세트 이용안내
22:30
PRO 학원관리
8:40
문법훈련 이용안내
48:02
클래스그래머 소개영상(학부모 설명회용)
2:52
평일 09시 ~ 18시
고객센터 보내기 (파일첨부)
전화문의 070-4042-1075
고객센터 보내기 (파일첨부)
문제가 발생한 부분을 알려주세요.
문제가 되는 세트를 알려 주세요
미국인들이 매일 쓰는 언어 part 1-2
과일 단어 1
고객센터에 제출
고객센터 보내기 (파일첨부)
요청사항이 접수되었습니다.
곧 확인하여 결과를 알려드리겠습니다.
고객센터, 2023.08.17 12:32:33
NEW
앞서 질문에 대한 답글입니다. 감사합니다.
보내기
잠깐!
문의하고자 하는 화면을 첨부해 주시면 더 빨리 답변 드릴 수 있어요!
최대 5개, 총 200MB의 파일을 업로드할 수 있어요.
파일 선택
보내기
고객센터로 제출되었습니다.
확인
세트 합치기
0
개 세트,
0
카드
생성된 세트는 클래스에 추가됩니다.
에게 비밀번호를 물어서 입력하세요.
msg
클레스에 등록
확인
더 이상 보지 않음
더 이상 보지 않음
취소
중간
확인