Insight Link Starter 3 - L01-03
47 카드 | netutor
세트공유
The Nile River is a long body of water.
나일강은 긴 물줄기입니다.
It flows through many countries in Africa.
이것은 아프리카에 있는 많은 나라들을 통과해 흐릅니다.
It is over 6,800 kilometers long.
이것은 길이가 6,800 킬로미터가 넘습니다.
The Nile is very important to people.
나일강은 사람들에게 매우 중요합니다.
Many people live along the river and call it home.
많은 사람들이 강을 따라 살고 있고 그것을 보금자리라 부릅니다.
Why is the Nile River important?
나일강이 왜 중요할까요?
First, it is a source of fresh water.
첫 번째로, 그것은 신선한 물의 원천입니다.
It is not salty like ocean water.
그것은 바닷물처럼 짜지 않습니다.
People drink water from the Nile.
사람들은 나일강의 물을 마십니다.
Their animals also drink the water.
그들의 동물들 또한 물을 마십니다.
Second, people use the Nile to grow food.
두 번째로, 사람들은 나일강을 식량을 기르는 데 사용합니다.
They take water from the Nile.
그들은 나일강에서 물을 가져옵니다.
They put it on their crops, such as wheat and vegetables.
그들은 그것(물)을 밀과 채소와 같은 작물에 줍니다.
Millions of people get water from the Nile River.
수백만 명의 사람들이 나일강에서 물을 얻습니다.
What an important river!
정말 중요한 강이네요!
The Danube River goes through Vienna, Austria.
도나우강은 오스트리아, 빈을 통과합니다.
Johann Strauss II was a composer from Austria.
요한 슈트라우스 2세는 오스트리아 출신의 작곡가였습니다.
He made a song about this river.
그는 이 강에 대한 노래를 만들었습니다.
In 1866, Austria lost a war.
1866년, 오스트리아는 전쟁에서 패했습니다.
Many people died or lost their homes.
많은 사람들이 죽거나 그들의 집을 잃었습니다.
They were sad.
그들은 슬펐습니다.
Strauss wanted to make a song for them.
슈트라우스는 그들을 위한 노래를 만들고 싶었습니다.
In the same year, he made a joyful song.
같은 해, 그는 즐거운 노래를 만들었습니다.
Strauss wanted it to cheer people up.
슈트라우스는 그것이 사람들을 격려하길 원했습니다.
It is called “The Blue Danube.”
그것은 “푸른 도나우 강”이라 불립니다.
“The Blue Danube” is a waltz.
“푸른 도나우 강”은 왈츠입니다.
A waltz has three beats.
왈츠는 세 박자를 가지고 있습니다.
One-two-three! One-two-three! Mm-Bap-Bap! Mm-Bap-Bap!
하나-둘-셋! 하나-둘-셋! 음-밥-밥! 음-밥-밥!
So, a waltz is good music for dancing.
그래서, 왈츠는 춤 추기에 좋은 음악입니다.
Austrians still love this song.
오스트리아 사람들은 여전히 이 노래를 사랑합니다.
They hear “The Blue Danube” waltz at their New Year’s concert every year.
그들은 “푸른 도나우 강” 왈츠를 매년 신년 음악회에서 듣습니다.
Herons are beautiful birds.
왜가리는 아름다운 새입니다.
They live near rivers.
그것들은 강 주변에 삽니다.
Why do they live near rivers?
그것들은 왜 강 주변에 살까요?
They find food and make homes there.
그것들은 그곳에서 먹이를 찾고 보금자리를 만듭니다.
Herons mainly eat fish.
왜가리는 주로 물고기를 먹습니다.
They can also eat shrimp or crab.
그것들은 새우나 게도 먹을 수 있습니다.
They are good at hunting near rivers.
그것들은 강 주변에서 사냥하는 것을 잘 합니다.
They have long necks that look like the letter S.
그것들은 글자 S처럼 보이는 긴 목을 가지고 있습니다.
They also have long, sharp bills.
그것들은 또한 길고 날카로운 부리를 가지고 있습니다.
These body parts help them hunt for food.
이 신체 부위들이 그것들이 먹이를 사냥하도록 돕습니다.
To hunt, herons first stand in the water.
사냥하기 위해서, 왜가리는 먼저 물속에 서 있습니다.
They wait for fish to swim nearby.
그것들은 물고기가 근처로 수영해오길 기다립니다.
Then, they stretch out their long necks.
그 다음에, 그것들은 긴 목을 뻗습니다.
They catch fish using their sharp bills.
그것들은 물고기를 날카로운 부리를 사용하여 잡습니다.
They swallow small prey right away.
그것들은 작은 먹이를 곧바로 삼킵니다.
Don’t you think herons are great fishers?
여러분은 왜가리가 훌륭한 낚시꾼이라 생각하지 않나요?
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.